|
臨江仙(勸酒) / 作者:史浩 |
自古圣賢皆寂寞,只教飲者留名。
萬花叢里酒如澠。
池臺仍舊貫,歌管有新聲。
欲識醉鄉真樂地,全勝方丈蓬瀛。
是非榮辱不關情。
百杯須痛飲,一枕拚春酲。
|
|
臨江仙(勸酒)解釋: 詩詞《臨江仙(勸酒)》的中文譯文如下:
自古圣賢皆寂寞,只教飲者留名。
從古以來,圣賢們都是孤獨的,只有善于飲酒的人才能留下名聲。
萬花叢里酒如澠。
千萬花叢中的美酒如同江水般流動。
池臺仍舊貫,歌管有新聲。
宮殿和臺階依舊相連,歌聲和樂器發出新的聲音。
欲識醉鄉真樂地,全勝方丈蓬瀛。
如果想要了解醉鄉真正的樂土,那就完勝方丈的蓬瀛。
是非榮辱不關情。
對是非、榮辱的事情并不在乎。
百杯須痛飲,一枕拚春酲。
必須痛飲百杯,一夜暢飲春天的美酒。
這首詩詞通過描寫飲酒的場景,表達了飲酒者留名的意愿和追求醉鄉的美好。詩中強調了飲酒的快樂和享受,將醉鄉比作方丈的蓬瀛,表示只有通過痛飲才能真正領略到醉鄉的樂土。詩中也表達了對是非榮辱的不關心,強調了飲酒者追求快樂和享受的態度。整首詩詞流暢婉轉,意境深遠,給人以醉心忘我的感覺。 |
|