|
|
駭浪吞舟脫巨鱗。
結(jié)繩為綱也難任。
綸乍放,餌初沉。
淺釣纖鱗味更深。
|
|
漁父詞(其七)解釋: 《漁父詞(其七)》是宋代趙構(gòu)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)漁父在大海上捕魚的情景,通過(guò)漁父的經(jīng)歷,表達(dá)了人生中面臨的困難和挑戰(zhàn)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
駭浪吞舟脫巨鱗,
Theterrifyingwavesengulftheboat,thegiantfishslipsaway.
結(jié)繩為綱也難任。
It'sdifficulttoholdontothefishinglineasifitwerealifeline.
綸乍放,餌初沉。
Thefishinglineiscast,thebaitsinks.
淺釣纖鱗味更深。
Shallowfishingbringsthetasteofsmallfish.
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了人生中面臨的困難和挑戰(zhàn)。詩(shī)中的漁父在大海上捕魚,面對(duì)洶涌的浪潮和巨大的魚兒,他需要克服困難,努力抓住機(jī)會(huì)。作者通過(guò)描繪漁父的經(jīng)歷,傳達(dá)了一個(gè)重要的思想:人生中的困難和挑戰(zhàn)常常是不可避免的,但只有在克服困難的過(guò)程中,才能更深刻地體會(huì)到收獲的價(jià)值。
詩(shī)中提到的"結(jié)繩為綱也難任"意味著面對(duì)困境時(shí),即使有一根堅(jiān)強(qiáng)的繩子,也難以應(yīng)對(duì)形勢(shì)的變化。這句話暗示了困難的復(fù)雜性和不可預(yù)測(cè)性,強(qiáng)調(diào)了困境中的無(wú)奈和艱辛。
"綸乍放,餌初沉"表達(dá)了漁父開始捕魚的過(guò)程。綸是一種捕魚用的繩子,"綸乍放"意味著漁父放下漁線準(zhǔn)備捕魚。"餌初沉"表示魚餌剛下水開始沉降。這兩句表達(dá)了捕魚的開始,也暗示了面對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)的希望和期待。
"淺釣纖鱗味更深"意味著漁父在淺水中捕到的小魚味道更鮮美。這句話是對(duì)漁父的努力和智慧的贊美,同時(shí)也傳達(dá)了一個(gè)深層次的意思:人生中的一些小事物、小收獲,可能會(huì)給我們帶來(lái)更深刻的滿足和欣賞。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)漁父捕魚的場(chǎng)景,寓意了人生中的困難和挑戰(zhàn)。詩(shī)人通過(guò)描寫漁父面對(duì)駭浪、巨鱗以及釣魚的過(guò)程,傳達(dá)了在面對(duì)困境時(shí)需要堅(jiān)持不懈、勇敢去追求機(jī)會(huì)的思想。這首詩(shī)詞鼓勵(lì)人們?cè)诶Ь持蟹e極應(yīng)對(duì),從中獲得成長(zhǎng)和收獲。 |
|