|
奉和御製幸金明池 / 作者:夏竦 |
朱輅乘時(shí)兮出曉煙,飛梁承幸兮斗城邊。
幔省蔭堤兮楊葉闇,星旄藻岸兮物華妍。
珠網(wǎng)金鋪兮豫章館,風(fēng)檣桂楫兮木蘭船。
象潢儀漢兮澄波遠(yuǎn),激水尋橦兮妙戲全。
佇帝暉兮凝製蹕,人煥衍兮歡心逸。
嘉流景兮延邇臣,樂(lè)清明兮麗新曲。
|
|
奉和御製幸金明池解釋: 《奉和御製幸金明池》是宋代夏竦所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朱輅乘時(shí),早晨驅(qū)車穿越朝霞,
飛梁承幸,直沖天空,駛過(guò)城邊。
遮擋著陽(yáng)光的帷帳在堤岸上投下陰涼,
楊樹(shù)葉子密布,星旗蔓延在湖畔,美麗非常。
珍珠網(wǎng)鋪就的金鋪豫章館,
風(fēng)帆高懸,木蘭船在水面上行航。
象潢儀態(tài)如漢代宮廷,澄澈的波浪延伸無(wú)邊,
激起波濤的劃槳輕盈靈動(dòng),表演出巧妙的嬉戲。
皇帝端莊地駕車停下,制定了莊嚴(yán)的儀式,
人們歡樂(lè)地散發(fā)著興奮的心情。
優(yōu)美的景色吸引著近臣們靠近,
在慶祝清明時(shí)節(jié),演奏著新的曲調(diào)。
詩(shī)意:
《奉和御製幸金明池》描繪了皇帝乘車游覽金明池的場(chǎng)景。詩(shī)中以生動(dòng)的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),展示了皇帝的雄偉威嚴(yán)以及美麗宏大的宮廷景觀。詩(shī)人夏竦通過(guò)詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)皇帝的贊美和對(duì)美好景色的賞識(shí),同時(shí)也展現(xiàn)了皇帝和臣子們共同慶祝節(jié)日的歡愉心情。
賞析:
《奉和御製幸金明池》是一首充滿豪情壯麗的宮廷詩(shī)詞。詩(shī)人以華麗的辭藻和精湛的描寫(xiě)技巧,生動(dòng)地描繪了金明池的壯麗景色和皇帝游覽的盛況。通過(guò)豐富的意象和細(xì)節(jié)描寫(xiě),詩(shī)歌中展現(xiàn)了皇帝的威嚴(yán)和莊重,以及景色的美麗和壯觀。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比的手法,將皇帝和自然景觀相結(jié)合,使詩(shī)詞更加豐富多彩。詩(shī)詞的節(jié)奏流暢,押韻工整,給人以舒適愉悅的感受。整首詩(shī)詞展示了夏竦對(duì)皇帝和宮廷的景致的贊美,以及對(duì)清明節(jié)慶祝活動(dòng)的祝福和歡樂(lè)之情。 |
|