|
出城 / 作者:朱翌 |
少策經(jīng)營飽,多方處置閑。
樵談消一日,野坐看千山。
白鷺遠(yuǎn)飛去,微云時(shí)復(fù)還。
展開新樂地,攻破舊愁關(guān)。
|
|
出城解釋: 中文譯文:
出了城池,
早晨策馬出城,經(jīng)營已經(jīng)滿足,
多方面處置閑事。
與樵夫閑談一日,消磨時(shí)光。
在野外坐著,眺望千山。
一只白鷺遠(yuǎn)飛而去,又時(shí)而返回,
微云時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
展開心情,在這新的樂土,
攻破過去的愁悶之關(guān)。
詩意:
這首詩描述了作者離開城池,遠(yuǎn)離繁忙的生活,享受自然與寧靜的時(shí)光。作者表達(dá)了對自由自在的向往和對自然景色的贊美。他與樵夫閑聊,消磨時(shí)光,坐在野外欣賞千山之美。詩中的白鷺飛翔和微云的變幻,描繪了大自然的變化和流動。作者在新的樂土中展開心情,攻破過去的煩惱和憂愁之關(guān)。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,將作者出城的心情娓娓道來。通過對自然景色的描繪,傳遞出對自由和寧靜的追求。詩人與樵夫的閑聊和野外的坐看,展示了一種與自然親近的態(tài)度。白鷺飛翔和微云的變化,表達(dá)了大自然變幻多姿的美麗景象。最后,作者展開心情,攻破舊有的憂愁,展示了積極向上的生活態(tài)度。
整首詩以自然景色和心境的變化為線索,展示了作者對自由、寧靜和積極生活的向往。讀者在品味這首詩的同時(shí),也可以感受到大自然的美好和生活的意義。詩人的情感和思想在文字中流淌,給予讀者一種閑適、舒心的感受,引發(fā)人們對自然和內(nèi)心世界的思考。 |
|