|
柳 / 作者:劉子翚 |
體為常輕定復飄,間梅遮杏得春饒。
別離處處添愁色,風雨年年換舊條。
拂瓦半枯陶令宅,沿溪不斷灞陵橋。
凄涼又見千門綠,野老當時恨未銷。
|
|
柳解釋: 《柳》是劉子翚所作的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳枝常常輕盈地搖曳,時而定靜,時而飄蕩。梅花間隔著杏花,春天的氣息更加濃郁。無論在哪里離別,都增添了愁緒的顏色,風雨年復一年地更迭。拂過半傾的瓦片,我想到了陶淵明的舊宅;沿著溪流,一直到達灞陵橋。凄涼的景象又見到了千門綠柳,野老們當年的恨意似乎還未消散。
這首詩詞表達了對柳樹在不同情景中的感悟和思考。柳枝在輕柔的風中搖曳,既象征了生命的脆弱和易逝,也展示了它的堅韌和適應力。梅花和杏花的交替,讓春天的美景更加豐富多樣,也暗示了人生中離別與相聚的變化不斷。無論是離別之處還是風雨交加的歲月中,都帶來了憂愁和傷感,映襯出生活中的無常和變遷。
詩人通過描繪拂過瓦片的景象,將讀者引向陶淵明的舊宅,這里可以理解為對古人智慧和質樸生活的向往。沿溪而行,來到灞陵橋,這是一種追溯歷史的行為,也是對自然景觀的欣賞和贊美。最后,詩人再次提到千門綠柳,意味著柳樹的廣泛存在,它們凄涼的景象喚起了野老們當年的懷恨之情,暗示了歲月的流轉和人事的更迭。
這首詩詞以細膩的描寫和意境豐富的語言,展現了柳樹的形象和意義,通過對柳樹的觀察和思考,抒發了詩人對生命的感悟和對歷史的思考。整首詩詞情感真摯,意蘊深遠,給人以思考和共鳴的空間。 |
|