“所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意”是出自《李商隱》創作的“李賀小傳”,總共“30”句,當前“所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意”是出自第5句。
“所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意”解釋: 這是一段古文翻譯,出自唐代詩人李商隱的作品《小傳》,原文是駢文風格。以下是詳細的解釋: 1. "所與游者":我交往的朋友。 2. 王參元、楊敬之等人:具體的友人名字,都是當時的名人或才子。 3. "輩為密":我們這些人關系密切,常在一起。 4. "每旦日出與諸公游":每天早上太陽出來時,我們就一起去游覽。 5. "未嘗得題然后為詩":我們不曾先設定題目,而是根據所見所感創作詩歌。 6. "如他人思量牽合,以及程限為意":就像其他人那樣思考和結合,甚至有時會受到時間或進度的限制。 創作背景及感想: 李商隱生活在唐朝末期,這是一個文人騷客輩出的時代。他的這首《小傳》反映了他與一群才子志士交往、共同創作的生活狀態。 評價: 這句話展現了李商隱和他的朋友們在文學創作上的自由精神和才情橫溢。他們不拘泥于傳統或時間限制,而是隨心所欲地用詩歌來表達世界和內心。
查看完整“所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意 的上一句
下一句:所與游者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密,每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩,如他人思量牽合,以及程限為意 的下一句
|