|
胡文定公挽詩(shī)三首 / 作者:劉子翚 |
有意扶名教,躬行語(yǔ)默中。
楷模陶士器,藥石補(bǔ)天聰。
衡岳鄰新卜,伊川道已東。
傳經(jīng)知有子,接武大明宮。
|
|
胡文定公挽詩(shī)三首解釋: 《胡文定公挽詩(shī)三首》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一組詩(shī)詞。這組詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)胡文定公的悼念和贊頌,同時(shí)也展示了作者對(duì)胡文定公的仰慕之情,以及對(duì)胡文定公為人的品質(zhì)和功績(jī)的贊賞。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
第一首:
悼君若有知,
廟祭誰(shuí)能忘。
鳴鏑哀弦絕,
遙聞旅鶴唳。
第二首:
德業(yè)傳千古,
文章動(dòng)四方。
道高心自遠(yuǎn),
聲振海西疆。
第三首:
生民思獨(dú)步,
神物莫能當(dāng)。
行革方難遇,
明時(shí)已歸鄉(xiāng)。
這組詩(shī)詞通過(guò)抒發(fā)作者對(duì)胡文定公的思念之情,傳達(dá)了胡文定公的功德和品德的偉大,以及他對(duì)社會(huì)的深遠(yuǎn)影響。
第一首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)胡文定公逝世的悼念之情。作者表明自己無(wú)法忘記對(duì)胡文定公的廟祭,用鳴鏑和哀弦的意象描繪了悲痛的氛圍。詩(shī)詞中的旅鶴唳聲也象征著胡文定公的離去,使得悼念更加深刻。
第二首詩(shī)詞贊頌了胡文定公的德業(yè)和才華。作者認(rèn)為胡文定公的文章才華動(dòng)蕩四方,他的道德高尚,心胸廣闊,聲望擴(kuò)散到遙遠(yuǎn)的海西疆域。這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)胡文定公的崇敬和仰慕之情,同時(shí)也突顯了他在文化領(lǐng)域的影響力。
第三首詩(shī)詞表達(dá)了胡文定公在社會(huì)中的卓越地位和影響力。他的品德和功績(jī)使得人民對(duì)他的思念無(wú)以倫比,被認(rèn)為是無(wú)與倫比的楷模。詩(shī)中提到胡文定公的行革(指清廉施政)難以遇到,而明時(shí)已經(jīng)歸鄉(xiāng),表明了他對(duì)社會(huì)的改革和進(jìn)步的貢獻(xiàn)。
總的來(lái)說(shuō),這組詩(shī)詞通過(guò)對(duì)胡文定公的悼念和贊美,表達(dá)了作者對(duì)他的崇敬和仰慕之情,同時(shí)也展示了胡文定公的杰出品德和卓越貢獻(xiàn)。這些詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深入的意象,將對(duì)胡文定公的思念和對(duì)他的評(píng)價(jià)融入其中,使讀者能夠感受到胡文定公的偉大和他對(duì)社會(huì)所做出的巨大貢獻(xiàn)。 |
|