|
原仲紅釀甚佳嘗有十壺之約小詩發一笑 / 作者:劉子翚 |
廣文挾書門戶閉,廣文置書尊罍開。
但欣引人著勝地,豈暇問客從何來。
走浪畦風初綠稻,屑塵村雨欲黃梅。
十泓琥珀今余幾,壘塊非澆不可摧。
|
|
原仲紅釀甚佳嘗有十壺之約小詩發一笑解釋: 《原仲紅釀甚佳嘗有十壺之約小詩發一笑》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廣闊的文化之地挾書門戶緊閉,
廣闊的文化之地擺設書酒尊罍敞開。
然而我心中只對美景感興趣,
豈有閑工夫詢問來客的來歷。
行走在泥濘的畦道,初春的風吹拂著綠色的稻苗,
村莊的塵埃被即將來臨的黃梅雨洗刷。
如今只有十壺琥珀酒留在我手,
必須堆積起堅實的磚塊,才能不被摧毀。
詩意:
這首詩詞描繪了一個文化之地的景象,表達了作者對美景的欣賞和對客人來訪的漠不關心。詩中通過描述春天的景色和即將到來的雨季,傳達了季節的變遷和自然的律動。最后,作者提到手中只剩下十壺琥珀酒,暗示了珍貴資源的稀缺性,以及保護和珍惜的重要性。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者獨特的情感和思考。作者通過對廣闊文化之地的描繪,表達了對美景的贊美和對客人來訪的淡漠態度。同時,通過描寫春天的景色和即將到來的雨季,使讀者感受到季節的變遷和自然的韻律。最后,作者以琥珀酒的形象寓意著稀缺的珍貴資源,以及保護和珍惜的重要性。整首詩詞意境清新,字句簡練,給人以深思和啟示,展示了作者對自然、人生和價值觀的獨特理解。 |
|