|
九日登北山 / 作者:劉子翚 |
戲馬英雄安在哉?閒因九日上崔嵬。
步窮巖壑身忘倦,望盡乾坤意始開。
已向晚風(fēng)伴落帽,可無(wú)新菊共浮杯。
佳時(shí)及早須行樂(lè),老境侵人咄咄來(lái)。
|
|
九日登北山解釋: 《九日登北山》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
九日登北山
戲馬英雄安在哉?
閒因九日上崔嵬。
步窮巖壑身忘倦,
望盡乾坤意始開。
已向晚風(fēng)伴落帽,
可無(wú)新菊共浮杯。
佳時(shí)及早須行樂(lè),
老境侵人咄咄來(lái)。
譯文:
英勇的戲馬安在呢?
閑暇之際登上崔嵬山。
步行窮盡險(xiǎn)峻的山岳,身體忘卻疲倦,
眺望盡覽遼闊的天地,意境方才展開。
已是傍晚,涼風(fēng)伴隨著帽子的飄落,
可否沒(méi)有新鮮的菊花和酒杯一同享受?
美好的時(shí)光要及早去享受歡樂(lè),
老年的境遇逐漸侵襲,咄咄逼人而來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
《九日登北山》描繪了作者在九月登上北山的情景,抒發(fā)了對(duì)年華逝去、時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)詞開篇以戲馬英雄的安身之處為引子,表達(dá)了對(duì)過(guò)往英勇事跡的思念和對(duì)英雄時(shí)代的追憶。隨后,作者以登山的過(guò)程為線索,描繪了攀登崔嵬山的艱險(xiǎn)和身心的疲憊,但在登頂后,眺望天地間的廣闊景色,內(nèi)心得到了寬慰,意境也得以展開。詩(shī)的后半部分,作者的視角轉(zhuǎn)向傍晚景色,夕陽(yáng)下的涼風(fēng)吹落帽子,暗示歲月的逝去和衰老的迫近。作者希望在美好時(shí)光到來(lái)之際,及早去享受歡樂(lè),而不被老境侵襲所困擾。
整首詩(shī)詞以景物描寫為主線,通過(guò)對(duì)山岳、風(fēng)景和自然元素的描繪,展示了作者內(nèi)心的感受和情緒。詩(shī)詞的意境從攀登山峰的艱辛到俯瞰世界的寬廣,再到夕陽(yáng)下的涼風(fēng)颯颯,將時(shí)間與空間相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的思考。作者以詩(shī)意的方式,表達(dá)了對(duì)英雄時(shí)代的向往和對(duì)年華易逝的憂愁,同時(shí)也提醒人們要珍惜美好的時(shí)光,及早去追求快樂(lè),迎接老年的挑戰(zhàn)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和凝練的意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生和時(shí)光的深刻思考。 |
|