|
寄秀峰忠老 / 作者:劉子翚 |
高鐘號月掩巖扉,遙想幽人不夢時。
曾聽微言知見妙,應憐懶我用功遲。
幘疏種種寧相貸,窗靜山山尚可疑。
儻有一單容過客,眼中須接秀峰奇。
|
|
寄秀峰忠老解釋: 《寄秀峰忠老》是宋代劉子翚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寄秀峰忠老
高鐘號月掩巖扉,
遙想幽人不夢時。
曾聽微言知見妙,
應憐懶我用功遲。
幘疏種種寧相貸,
窗靜山山尚可疑。
儻有一單容過客,
眼中須接秀峰奇。
中文譯文:
高高的鐘聲喚醒了月亮,遮住了山洞的門扉,
遠遠地想象幽居的人,他從不沉醉于夢境。
曾經聆聽過微小的言語,了解其中的奧妙,
應該憐憫我這懶散之人,學習進步緩慢。
頭巾松散各種紛亂,寧可不去相互借用,
窗戶靜悄悄,山影依然可疑。
如果有一個容顏飛過來的過客,
眼中必然能夠領略到秀峰的奇妙。
詩意和賞析:
這首詩以描寫山洞中的幽居者和秀峰為主題,寄托了詩人對于追求思想境界和欣賞自然之美的向往。
首節描繪了高掛的鐘聲與遮住山洞門扉的月亮,通過聲音和景物相互呼應,營造出一種幽靜、禪意的氛圍。詩人遠遠地想象著那位幽居的人,他不被夢境所迷惑,不被塵世所擾亂,保持著清醒的狀態。
第二節提到詩人曾經聆聽過微小的言語,領悟到其中的奧妙。這里可以理解為詩人在尋求智慧和真理的過程中,通過細致入微的觀察和傾聽,逐漸領悟到生活的哲理和人生的奧秘。
第三節表達了詩人自嘲的情緒。他坦言自己懶散,學習進步緩慢,希望能夠得到別人的諒解和寬容。這種自省和自嘲的態度,體現了詩人對于個人修養和學識的追求,同時也反映出他對于奮發向上的渴望。
最后一節以秀峰為象征,表達了詩人對于真知灼見的向往。他希望能夠遇到一個有著獨特見解的過客,通過他的眼睛,能夠領略到秀峰的奇特之處。秀峰在這里可以理解為高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。
整首詩構思巧妙,運用景物描寫、自省和意象的手法,將詩人內心的思考和對于人生境界的追求融入其中。通過對于自然景物的描繪,抒發了詩人對于精神追求和智慧的向往,表達了對于真知灼見和高尚品質的渴望。這首《寄秀峰忠老》是宋代劉子翚的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寄秀峰忠老
高鐘號月掩巖扉,
遙想幽人不夢時。
曾聽微言知見妙,
應憐懶我用功遲。
幘疏種種寧相貸,
窗靜山山尚可疑。
儻有一單容過客,
眼中須接秀峰奇。
中文譯文:
高高的鐘聲喚醒了月亮,遮住了山洞的門扉,
遙遠地想起那位幽居的人,他不曾做夢。
曾經聆聽微小的言語,領悟其中的妙理,
應該憐憫我這懶散之人,學習進展緩慢。
頭巾散亂種種,寧可不互相借用,
窗戶靜悄悄,山影依然可疑。
如果有一個獨特容顏的過客,
眼中必然能夠領略秀峰的奇特之處。
詩意和賞析:
這首詩以描寫山洞中的幽居者和秀峰為主題,表達了詩人對于追求思想境界和欣賞自然之美的向往。
首節描繪了高掛的鐘聲和遮住山洞門扉的月亮,通過聲音和景物相互呼應,營造出一種幽靜、禪意的氛圍。詩人遙遠地想起那位幽居的人,他從不做夢,保持著清醒的狀態,不受世俗的擾亂。
第二節提到詩人曾經聆聽微小的言語,領悟其中的妙理。這里可以理解為詩人在追求智慧和真理的過程中,通過細致入微的觀察和傾聽,逐漸領悟到生活的奧秘和人生的哲理。
第三節表達了詩人自嘲的情緒。他承認自己懶散,學習進展緩慢,希望能夠得到別人的諒解和寬容。這種自省和自嘲的態度,體現了詩人對于個人修養和學識的追求,同時也反映出他對于奮發向上的渴望。
最后一節以秀峰為象征,表達了詩人對于真知灼見的向往。他希望能夠遇到一個容貌獨特的過客,通過他的眼睛,能夠領略秀峰的奇特之處。秀峰在這里可以理解為高尚的思想境界和追求卓越的精神寄托。
整首詩構思巧妙,通過景物描寫、自省和意象的手法,將詩人內心的思考和對于人生境界的追求融入其中。通過對于自然景物的描繪,表達了詩人對于精神追求和智慧的向往,表達了對于真知灼見和高尚品質的渴望。這首詩詞展示了詩人對于思想和美的追求,以及對于人生 |
|