|
送元仲 / 作者:劉子翚 |
惆悵回車(chē)不可攀,故廬猶得及春還。
遙知去路風(fēng)煙好,看盡閩山看越山。
|
|
送元仲解釋?zhuān)?/h2> 《送元仲》是宋代劉子翚的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
心中憂(yōu)愁回車(chē)不可攀,
故廬依舊能迎接春還。
遙遠(yuǎn)的路上風(fēng)景優(yōu)美,
看盡了福建山和越山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人對(duì)于離別的情感和對(duì)于旅途的體驗(yàn)。詩(shī)人感到憂(yōu)愁和惆悵,因?yàn)榛氐竭^(guò)去的時(shí)光是不可能的。然而,他的故廬卻依然存在,能夠迎接新的春天。盡管他離開(kāi)了故鄉(xiāng),但他通過(guò)遠(yuǎn)行,領(lǐng)略到了遙遠(yuǎn)路途上美麗的風(fēng)景,看盡了福建山脈和越山脈。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)離別和旅行的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)過(guò)去時(shí)光的留戀。詩(shī)人的心中充滿(mǎn)了無(wú)法攀登的惆悵,意味著回到過(guò)去已經(jīng)不可能。然而,他的故廬仍然存在,能夠迎接新的春天,這給予了他一絲安慰和希望。詩(shī)人通過(guò)遠(yuǎn)行,領(lǐng)略了遙遠(yuǎn)路途上的美景,這體現(xiàn)了他對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)未知世界的好奇。他看盡了福建山和越山,這個(gè)描述可能意味著他經(jīng)歷了很長(zhǎng)的旅途,見(jiàn)證了不同地方的風(fēng)光和變化。整首詩(shī)詞給人一種離別與相逢、憂(yōu)愁與希望的交織感,以及對(duì)于自然和旅途的向往和贊美。 |
|