|
送夔門丁帥赴召 / 作者:崔與之 |
議論方前席,功名早上坡。
去帆瓜蔓水,遺愛生枝歌。
同志晨星少,孤愁暮雨多。
倚風(fēng)窮望眼,碧色涉平莎。
|
|
送夔門丁帥赴召解釋: 《送夔門丁帥赴召》是宋代崔與之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
送夔門丁帥赴召,
議論方前席,功名早上坡。
去帆瓜蔓水,遺愛生枝歌。
同志晨星少,孤愁暮雨多。
倚風(fēng)窮望眼,碧色涉平莎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)人送別夔門丁帥,他受命前往召集之地。詩(shī)人以議論的方式談及丁帥在方面的地位,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)他早日獲得功名的期望。在離別之際,詩(shī)人以水蔓上爬的瓜藤作比喻,表達(dá)了對(duì)丁帥的深情厚愛,希望他在他的事業(yè)中蓬勃發(fā)展。然而,詩(shī)人也提到了同伴的稀少和孤獨(dú)愁苦的情緒,暗示著丁帥的離去給大家?guī)砹艘欢ǖ睦_和思念之情。最后,詩(shī)人倚立在風(fēng)中,目送丁帥離去,望眼欲窮,遠(yuǎn)眺迷茫的天空,展望著未來的道路。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言表達(dá)了離別之情和對(duì)丁帥前程的期待。詩(shī)人通過對(duì)丁帥的描述,展示了他在方面的地位和功業(yè),表達(dá)了對(duì)他的敬重和崇拜之情。同時(shí),用瓜藤上爬的形象來比喻詩(shī)人對(duì)丁帥的深情厚愛,生動(dòng)形象地表達(dá)了離別時(shí)的情感。詩(shī)人還通過描繪同伴的稀少和孤獨(dú)愁苦的情緒,增添了離別的哀愁和思念的色彩。最后,詩(shī)人以倚風(fēng)窮望眼的形象,展示了對(duì)未來的追求和期待,給人以希望和勇氣。
整體而言,這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了離別的情感和對(duì)未來的展望。詩(shī)人以自然的比喻和形象的描繪,將情感和思考融入其中,給人以深思和共鳴。同時(shí),詩(shī)詞也展示了宋代士人對(duì)功名和前途的追求,體現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代人們的價(jià)值觀和情感體驗(yàn)。 |
|