|
少年游(戲友人與女客對(duì)棋) / 作者:劉鉉 |
石榴花下薄羅衣。
睡起卻尋棋。
未省高低,被伊春筍,拈了白玻璃。
釧脫釵斜渾不省,意重子聲遲。
對(duì)面癡心,只愁必局,腸斷欲輸時(shí)。
|
|
少年游(戲友人與女客對(duì)棋)解釋?zhuān)?/h2> 《少年游(戲友人與女客對(duì)棋)》是劉鉉創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。
中文譯文:
石榴花下穿著輕薄的羅衣。
醒來(lái)后卻尋找棋子。
還未意識(shí)到高低,已被伊春筍錯(cuò)估。
捻起了象棋中的白玻璃。
釧子掉落,發(fā)飾歪斜也不知曉,
我心情重重,兒子的聲音卻遲遲不起。
對(duì)面的人滿懷癡心,
只是擔(dān)心必?cái)。瑑?nèi)心脆弱到想要放棄的時(shí)候。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一場(chǎng)少年與女客下棋的情景。詩(shī)中描述了一系列細(xì)節(jié),通過(guò)描寫(xiě)人物的動(dòng)作和表情,表達(dá)了他們的內(nèi)心感受。整首詩(shī)以寓情于景的方式,展現(xiàn)了年輕人在對(duì)弈中的糾結(jié)和心動(dòng)。他們對(duì)待棋局的態(tài)度充滿癡迷,同時(shí)也承受著勝負(fù)帶來(lái)的壓力。詩(shī)中以棋局作為象征,折射出年輕人在情感方面的迷茫和掙扎。整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的語(yǔ)言和凝練的句式,流露出作者對(duì)年輕人情感體驗(yàn)的深刻洞察和理解。 |
|