|
約游西溪信馬不覺行過據(jù)鞍聯(lián)句 / 作者:謝絳 |
有意訪西溪,順涂吟思迷。
及茲詢野老,已恨過芳蹊。
醉客但多興,幽禽空自啼。
無由駐金勒,林表日光低。
|
|
約游西溪信馬不覺行過據(jù)鞍聯(lián)句解釋: 《約游西溪信馬不覺行過據(jù)鞍聯(lián)句》是宋代謝絳創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
約定游西溪,信馬不覺行過據(jù)鞍。順著小路吟詩,思緒漸漸迷茫。此時遇到一位野老,心中已然懊悔錯過了芳蹊。醉酒的游客心情高昂,而幽禽卻孤獨地自鳴啼。無法停駐馬鞍,林間的陽光已漸低。
詩意:
這首詩表達(dá)了詩人謝絳對于錯過美好事物的遺憾和感嘆。詩人原本有意前往西溪游玩,但卻不知不覺地經(jīng)過了那里,錯過了美好的風(fēng)景和體驗。在迷茫和懊悔之際,他遇見了一位野老,進(jìn)一步加深了自己的懊悔之情。與此同時,他注意到醉酒的游客們情緒高漲,但林間的幽禽卻在寂寞中自鳴啼,形成了鮮明的對比。詩人感嘆自己無法停下馬鞍,時間已經(jīng)過去,唯有看著林間的陽光漸漸消逝。
賞析:
這首詩以游覽西溪之行為背景,通過描寫詩人的心情和周圍景物,表達(dá)了作者對于時光流逝和錯過美好的感慨。詩人在走過西溪時并未留意,直到遇見野老才意識到自己錯過了美好的芳蹊,這是詩中的一個轉(zhuǎn)折點。詩人通過對比醉客的興奮和幽禽的孤寂,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)自己錯過了美好時光的遺憾。最后,詩人無法停下馬鞍,林間的陽光也隨時間漸漸降低,暗示詩人對逝去時光的無奈與無可奈何。
這首詩整體氛圍較為憂郁,通過對錯過美好時光的描寫,表達(dá)了對歲月流轉(zhuǎn)和時光消逝的思考和感慨。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,通過對比和象征手法,增強(qiáng)了文章的藝術(shù)美感。同時,詩人的情感流露和內(nèi)心獨白,使得讀者能夠共鳴其中,感受到時間帶來的無法挽回的遺憾與無奈。 |
|