|
漢宮春 元夕用京仲遠(yuǎn)韻 / 作者:張玉娘 |
玉兔光回,看瓊流河漢,冷浸樓臺(tái)。
正是歌傳花市,云靜天街。
蘭煤沉水,澈金蓮、影暈香埃。
絕勝□,三千綽約,共將月下歸來。
多管是春風(fēng)有意,把一年好景,先與安排。
何人輕馳寶馬,爛醉金*。
衣裳雅淡,擁神仙、花外徘徊。
獨(dú)怪我、繡羅簾鎖,年年憔悴裙釵。
|
|
漢宮春 元夕用京仲遠(yuǎn)韻解釋: 《漢宮春元夕用京仲遠(yuǎn)韻》是宋代張玉娘創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
玉兔光回,看瓊流河漢,冷浸樓臺(tái)。
在這漢宮的春天,玉兔的光輝回歸,我們看著那美麗的天河,它清澈地流淌著,沖洗著樓臺(tái)。
正是歌傳花市,云靜天街。
正是歌聲傳遍了花市,云霧靜靜地彌漫在天空的大街小巷。
蘭煤沉水,澈金蓮、影暈香埃。
蘭花香氣沉浸在水中,金色的荷花清澈透明,散發(fā)出香氣的塵埃在水中暈開。
絕勝□,三千綽約,共將月下歸來。
美景無法描述,三千綽約的風(fēng)光,一同回歸到月下。
多管是春風(fēng)有意,把一年好景,先與安排。
春風(fēng)多管閑事,它有意地將一年中最美好的景色提前安排好。
何人輕馳寶馬,爛醉金*。
有人騎著寶馬輕輕馳騁,陶醉在金色的光芒之中。
衣裳雅淡,擁神仙、花外徘徊。
衣著簡(jiǎn)約典雅,如同仙子一般,徘徊在花叢之外。
獨(dú)怪我、繡羅簾鎖,年年憔悴裙釵。
獨(dú)自埋怨自己,繡著羅簾鎖住心扉,年復(fù)一年,裙釵漸漸凋零。
這首詩詞通過描繪春天的景色和場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的追求和對(duì)光陰流逝的感慨。詩中以漢宮為背景,以春天的景色為線索,展示了盛世的繁華和熱鬧的花市。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如玉兔、河漢、樓臺(tái)、蘭花、金蓮等,通過細(xì)膩的描寫,營造出一幅富有詩意的春景圖。整首詩以寫景為主,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,展現(xiàn)了作者對(duì)生活的熱愛和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的思考。 |
|