|
蝶戀花 / 作者:趙令畤 |
錦額重簾深幾許。
繡履彎彎,未省離朱戶。
強出嬌羞都不語。
絳綃頻掩酥胸素。
黛淺愁紅妝淡佇。
怨絕情凝,不肯聊回顧。
媚臉未勻新淚污。
梅英猶帶春朝露。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·錦額重簾深幾許》是宋代趙令畤創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
錦額重簾深幾許。
華麗的簾幕重重垂下,深深遮掩了內室。
繡履彎彎,未省離朱戶。
精美的繡鞋彎彎如月牙,還未踏過紅門離去。
強出嬌羞都不語。
刻意故作嬌羞的女子默不作聲。
絳綃頻掩酥胸素。
紅色絳綃經常掩蓋著柔軟的胸襟。
黛淺愁紅妝淡佇。
深黑的眉粉微淺,愁苦的紅妝變得淡薄,靜靜地等待著。
怨絕情凝,不肯聊回顧。
怨恨和絕望的情感凝固,不愿意回顧往事。
媚臉未勻新淚污。
嫵媚的臉龐上還殘留著新淚的痕跡。
梅英猶帶春朝露。
梅花的花瓣上仍帶著春朝的露水。
這首詩詞描繪了一位女子的內心世界和情感狀態。她身處在華麗的宮殿之中,簾幕重重遮掩了她的身影。她穿著精美的繡鞋,卻沒有離開紅門。她裝作嬌羞,但卻保持沉默。她的胸襟柔軟而隱藏,紅妝變得淡薄,仿佛在等待著什么。她怨恨和絕望的情感凝固,不愿回顧過去的往事。她的臉上嫵媚的表情還未完全消散,卻已被新淚染污。梅花仍然帶著清晨的露水,象征著新的一天的到來。
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出女子內心的情感世界,表現了她的矛盾心理和復雜情感。通過描寫女子的容貌和裝飾,以及與自然景物的對比,進一步凸顯了她內心的苦悶和無奈。整首詩詞在情感上給人以深沉的感受,同時也展現了宋代文人對于女性形象和情感的獨特理解。 |
|