|
春晚呈范石湖 / 作者:劉翰 |
風(fēng)日蕭蕭兩鬢華,倦尋銀筆賦余霞。
五更枕上無(wú)情雨,三月風(fēng)前薄命花。
春困有時(shí)因病酒,客懷何日不思家。
年來(lái)事事心情懶,惟有歸耕策最嘉。
|
|
春晚呈范石湖解釋: 《春晚呈范石湖》是宋代劉翰創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春風(fēng)吹拂,太陽(yáng)照耀,我的雙鬢逐漸變白,
疲倦地尋找銀色的筆,描繪余霞的美景。
凌晨時(shí)分,床上無(wú)情地下雨,
三月的風(fēng)前,脆弱的花朵命運(yùn)薄弱。
春天的疲倦有時(shí)是因?yàn)椴【疲?br/> 作為客人,何時(shí)才能不思念家鄉(xiāng)?
這些年來(lái),事情瑣碎,心情懶散,
唯有回歸耕作,才是最值得贊賞的。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春天的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的感慨和思考。詩(shī)中描述了春風(fēng)和陽(yáng)光的美好,但反映了詩(shī)人日漸衰老的現(xiàn)實(shí),雙鬢已經(jīng)變白。他感到疲倦,尋找筆墨來(lái)表達(dá)內(nèi)心對(duì)余霞美景的追求。然而,凌晨時(shí)分下起了雨,讓脆弱的花朵命運(yùn)更加脆弱。詩(shī)人認(rèn)識(shí)到春天的疲倦有時(shí)是因?yàn)椴【?,同時(shí)也思念家鄉(xiāng)。他感到自己的心情變得懶散,對(duì)瑣碎的事情不再感興趣,只有回歸農(nóng)耕才是最令他滿意的選擇。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)春天的景象和詩(shī)人自身的感受,描繪了一幅富有情感色彩的畫(huà)面。詩(shī)人的雙鬢白發(fā)和疲倦之情反映了歲月的流轉(zhuǎn)和生活的不易。他尋找銀筆來(lái)抒發(fā)內(nèi)心對(duì)美好事物的追求,但面對(duì)無(wú)情的雨水和脆弱的花朵,他感到了命運(yùn)的薄弱和自己的無(wú)力。詩(shī)人對(duì)生活的不滿和思鄉(xiāng)之情也透露出他內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。然而,詩(shī)人最終找到了自己的出路,他認(rèn)識(shí)到回歸農(nóng)耕才是最值得追求的事情,這種對(duì)樸素生活的向往表達(dá)了詩(shī)人對(duì)真實(shí)和本質(zhì)的追求。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感慨和對(duì)生活的思考,通過(guò)春天的景象展現(xiàn)了歲月的變遷和生活的無(wú)常。它既有對(duì)美好事物的追求,又有對(duì)命運(yùn)和歸屬的思考,以及對(duì)樸素生活的向往。整首詩(shī)詞給人以深思和共鳴,反映了人們對(duì)于生活意義的思考和追求。 |
|