|
|
手捻花枝憶小蘋(píng)。
綠窗空鎖舊時(shí)春。
滿樓飛絮一箏塵。
素約未傳雙燕語(yǔ),離愁還入賣(mài)花聲。
十分春事倩行云。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙》是一首宋代詩(shī)詞,由江開(kāi)創(chuàng)作而成。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
手捻花枝憶小蘋(píng)。
綠窗空鎖舊時(shí)春。
滿樓飛絮一箏塵。
素約未傳雙燕語(yǔ),離愁還入賣(mài)花聲。
十分春事倩行云。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以描繪春天的景象為主題,展示了作者對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和離愁的心情。通過(guò)花枝、綠窗、飛絮等細(xì)膩的描寫(xiě),傳達(dá)了朦朧的春意和離別的傷感。
賞析:
這首詩(shī)詞使用了許多典型的春天意象,如花枝、綠窗、飛絮等,交織在一起表達(dá)了春天的美好與離別的心情。作者用手捻花枝來(lái)引發(fā)對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的回憶,借著綠窗的空虛,映照出昔日愉快的春天。滿樓飛揚(yáng)的絮子摻雜著戲曲的琴聲,使得這個(gè)春天顯得塵封且喧囂,而雙燕的啁啾語(yǔ)音,也沒(méi)有流傳下來(lái),只有離愁與賣(mài)花聲一同回蕩。最后一句則暗示了詩(shī)中主人公已成為行云流水的風(fēng),早已不再是當(dāng)初的少年。
這首詩(shī)詞創(chuàng)作技巧獨(dú)到,靈活運(yùn)用了明暗對(duì)比的手法,通過(guò)描繪春天的美景與回憶之間的反差,凸顯了離愁別緒和時(shí)光不復(fù)的憂傷之情。語(yǔ)言簡(jiǎn)練而又富有詩(shī)意,給讀者留下了較多的空間進(jìn)行聯(lián)想和思考。整首詩(shī)情感豐富,通過(guò)描繪春天的場(chǎng)景和情感的交融,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)未來(lái)的期待。 |
|