|
無(wú)題 / 作者:岳珂 |
秋水芙蓉試早妝,半軒微雨灑鴛鴦。
細(xì)腰正欠酬金餅,奮翼何堪卸玉梁。
發(fā)鬒釵橫人在牖,繩低斗轉(zhuǎn)月侵床。
無(wú)情花影云來(lái)去,都做一天風(fēng)露涼。
|
|
無(wú)題解釋: 《無(wú)題》是宋代岳珂的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋水芙蓉試早妝,
半軒微雨灑鴛鴦。
細(xì)腰正欠酬金餅,
奮翼何堪卸玉梁。
發(fā)鬒釵橫人在牖,
繩低斗轉(zhuǎn)月侵床。
無(wú)情花影云來(lái)去,
都做一天風(fēng)露涼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋日的景象。詩(shī)人以芙蓉花為形象,比喻女子早起精心打扮。半掩的窗戶上飄灑著微雨,如同灑在鴛鴦身上。女子的纖腰正期待著酬謝的金餅,而等待的心情如同鳥(niǎo)兒欲展翅膀,卸下玉梁一般。詩(shī)中,女子發(fā)鬢披散,釵子橫在窗戶上,細(xì)繩低垂,斗轉(zhuǎn)著的明月漸漸透入房間。無(wú)情的花影隨著云彩的變幻而來(lái)去,都成為一天中清涼的風(fēng)露。
賞析:
《無(wú)題》以優(yōu)美的詞藻描繪了一個(gè)富有詩(shī)意的秋日?qǐng)鼍?,通過(guò)芙蓉花、微雨、鴛鴦、金餅等意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了女子的美麗與期待,以及秋天的涼爽和變幻。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),將讀者帶入了一個(gè)如畫(huà)的世界中,使人感受到了秋日的寧?kù)o和淡然。整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。讀者可以通過(guò)賞讀《無(wú)題》,感受到其中蘊(yùn)含的意境和情感,進(jìn)一步體會(huì)到宋代文人的審美追求和生活態(tài)度。 |
|