|
胡羊二首 / 作者:岳珂 |
生與氈裘并,衣同罽毯齊。
引弓兒羽體,擊鼓地連臍。
低劃野迷北,驚群跡度西。
中郎猶未返,休說海邊羝。
|
|
胡羊二首解釋: 《胡羊二首》是宋代岳珂的作品,這首詩以生活中的胡羊為主題,展示了作者對胡羊的熟悉和喜愛。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
胡羊和我生活在一起,
我們的衣服一樣厚實。
我拉弓射箭,羽毛優(yōu)雅,
敲擊鼓地,鼓聲連綿不絕。
我在草原上蹲下,迷失北方的方向,
驚動了一群胡羊,它們從我身邊跑過。
中郎還沒有歸來,
暫時別提那海邊的胡羊。
詩意和賞析:
《胡羊二首》這首詩以胡羊為中心,通過描繪作者與胡羊的親密關系,表達了作者對胡羊的深情厚意。詩中的生與氈裘并,衣同罽毯齊,展示了作者與胡羊生活在一起的情景,彰顯了作者對胡羊的關愛和親近。引弓兒羽體,擊鼓地連臍,描寫了作者拉弓射箭和敲擊鼓地的動作,以及這些動作所帶來的連綿不絕的聲音,給人一種活力和節(jié)奏感。低劃野迷北,驚群跡度西,表達了作者在草原上迷失方向,驚動了一群胡羊的情景,同時也暗示了作者對胡羊的關注和牽掛。中郎猶未返,休說海邊羝,暗示了胡羊可能是中郎(官員)的財產,而中郎尚未歸來,所以不要談論那些在海邊的胡羊。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者與胡羊的生活場景和情感體驗,展示了作者對胡羊的熱愛和珍視。通過描繪胡羊的形象,表達了作者對自然的喜愛和對生活的熱情。整首詩既描繪了作者與胡羊的親密關系,又通過草原的意象和胡羊的形象,表達了對自由和遠方的向往。這首詩以簡潔而富有節(jié)奏感的語言,展示了岳珂獨特的詩歌才華,使讀者在閱讀中產生共鳴,并感受到作者對生活和自然的深情。 |
|