|
韓獻(xiàn)肅古法書詩(shī)帖贊 / 作者:岳珂 |
韓氏之寶軸,文獻(xiàn)相續(xù),蔚其盈屋。
曷知夫高賢之何以見(jiàn)取,忠義之孰為并錄。
遺篇之若褚若柳,手筆之或雇或陸,想其錦繡在篚,玙璠韞櫝,名跡爭(zhēng)麗,榮光相屬。
既追懷古今之不朽,見(jiàn)嗜好酸鹹之可卜。
是故詩(shī)者題品之攸寓,贊者歌詠之不足。
即此帖之藏于寶真,殆所謂同工而異曲者兮。
|
|
韓獻(xiàn)肅古法書詩(shī)帖贊解釋: 《韓獻(xiàn)肅古法書詩(shī)帖贊》是宋代岳珂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了韓氏家族收藏的珍貴古代法書詩(shī)帖,贊美了其中的文獻(xiàn)之豐富和藝術(shù)之美。
詩(shī)詞中的譯文、詩(shī)意和賞析如下:
譯文:
《韓獻(xiàn)肅古法書詩(shī)帖贊》
韓氏之寶軸,文獻(xiàn)相續(xù),蔚其盈屋。
曷知夫高賢之何以見(jiàn)取,忠義之孰為并錄。
遺篇之若褚若柳,手筆之或雇或陸,想其錦繡在篚,玙璠韞櫝,名跡爭(zhēng)麗,榮光相屬。
既追懷古今之不朽,見(jiàn)嗜好酸咸之可卜。
是故詩(shī)者題品之攸寓,贊者歌詠之不足。
即此帖之藏于寶真,殆所謂同工而異曲者兮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以韓氏家族珍藏的古代法書詩(shī)帖為主題,表達(dá)了對(duì)這些文獻(xiàn)的珍貴和豐富的贊美。詩(shī)人思考了高賢者如何評(píng)價(jià)和選擇這些文獻(xiàn),以及在其中并錄了哪些忠義之作。被保存下來(lái)的篇章有的像褚草,有的像垂柳,手筆則或雇或陸,想象著它們?nèi)珏\繡般收藏在匣子和盒子中,名跡們相互競(jìng)相綻放,彼此間榮耀相連。詩(shī)人追思古今不朽之作,也見(jiàn)識(shí)了人們對(duì)酸咸之味的喜好。因此,詩(shī)人認(rèn)為他作為題品的詩(shī)文是有所寄托的,而對(duì)這些文獻(xiàn)的贊美則是不足以歌詠盡致的。這些法書詩(shī)帖珍藏在寶真之中,可謂是工藝相同但曲調(diào)各異。
賞析:
《韓獻(xiàn)肅古法書詩(shī)帖贊》以韓氏家族收藏的古代法書詩(shī)帖為題材,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這些文獻(xiàn)的珍貴之情以及藝術(shù)之美的贊美。詩(shī)詞中運(yùn)用了豐富的象征和修辭手法,如比喻、擬人等,使詩(shī)詞更具表現(xiàn)力和藝術(shù)性。
詩(shī)人通過(guò)描述寶軸和文獻(xiàn)相續(xù)的景象,展示了韓氏家族收藏的豐富之處。對(duì)于高賢者如何評(píng)價(jià)這些文獻(xiàn),詩(shī)人留下了疑問(wèn),表達(dá)了對(duì)高尚品味和忠義精神的敬仰。他將這些文獻(xiàn)比作褚草和垂柳,形象地描繪了它們的風(fēng)采和手筆的多樣性。錦繡、玙璠、韞櫝等詞語(yǔ)則增添了詩(shī)詞的華麗感,形容了這些珍貴文獻(xiàn)的美麗和珍貴程度。
詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)古今不朽之作的追思,以及對(duì)人們喜好酸咸之味的觀察。他認(rèn)為自己作為詩(shī)人所寫的贊美之詞無(wú)法完全表達(dá)出對(duì)這些文獻(xiàn)的贊美之情。最后,詩(shī)人提到這些法書詩(shī)帖被珍藏在寶真之中,以"同工而異曲"形容它們的獨(dú)特之處。
整首詩(shī)詞以對(duì)韓氏家族古代法書詩(shī)帖的贊美為主線,通過(guò)豐富的形象描寫和修辭手法,展示了這些文獻(xiàn)的珍貴與藝術(shù)之美,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)古代智者和忠義精神的敬仰。這首詩(shī)詞以其華麗的語(yǔ)言和深刻的詩(shī)意,讓讀者體味到文化傳承的厚重和藝術(shù)的魅力。 |
|