|
蘇養(yǎng)直與四僧書簡(jiǎn)帖贊 / 作者:岳珂 |
彼黃四娘,詩于杜陵。
先南懷芝,果何等僧。
視其與游,尚或可喜。
于帖之存,以識(shí)驥尾。
|
|
蘇養(yǎng)直與四僧書簡(jiǎn)帖贊解釋: 詩詞:《蘇養(yǎng)直與四僧書簡(jiǎn)帖贊》
朝代:宋代
作者:岳珂
中文譯文:
那位黃色的四娘,在杜陵寫下了這首詩。她先前懷揣著對(duì)芝草的思念,卻遇見了一位出色的僧人。她觀察他們的相處,感到欣慰。她將這種珍貴的友誼保存在書信中,以此辨別高貴的驥尾。
詩意:
這首詩是岳珂寫給蘇養(yǎng)直和四位僧人的贊美之作。詩人以嫻熟的筆觸,描繪了蘇養(yǎng)直與僧人們的交往情景。四娘為蘇養(yǎng)直寫下這首詩,表達(dá)了對(duì)僧人們的贊賞和喜悅之情。她將這段珍貴的友情保存在書信中,以此來鑒別出高尚的人物。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語言,傳達(dá)了作者對(duì)蘇養(yǎng)直與僧人們的贊美和贊賞之情。詩中的四娘是一個(gè)善于觀察和感悟的女子,她在杜陵寫下這首詩,展現(xiàn)了她對(duì)黃色四娘的崇敬之情。詩人通過描述四娘對(duì)蘇養(yǎng)直與僧人們交往的觀察,表達(dá)了她對(duì)這段友情的喜悅和認(rèn)可。四娘將這段珍貴的友情保存在書信中,以識(shí)別出尊貴的驥尾。這里的驥尾可以理解為高尚的品質(zhì)和人格特點(diǎn)。整首詩充滿了對(duì)友誼和高尚品質(zhì)的贊美,展示了作者對(duì)這種珍貴情感的推崇。通過詩中的描寫,讀者可以感受到作者對(duì)真摯友情的向往和珍視,也體味到了友誼所帶來的喜悅和滿足。這首詩以簡(jiǎn)練的語言,娓娓道來,給人以啟迪和思考。 |
|