“炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來”是出自《李賀》創(chuàng)作的“河南府試十二月樂詞·六月”,總共“2”句,當(dāng)前“炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來”是出自第2句。
“炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來”解釋: 首先,我們需要明確的是您提供的詩句并非出自李賀(唐朝詩人),而是與宋代張先的《十二月樂詞·六月》相近。以下是該詩的翻譯和理解: 原句: 炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來。 翻譯: 烈日猶如一面紅銅鏡子向東方揭開,周圍的暈像車輪一樣旋轉(zhuǎn)起伏。還有微弱的聲音,好像赤帝駕馭著龍飛來。 創(chuàng)作背景及感想: 張先生活在北宋前期,這首詞是為當(dāng)時(shí)朝廷的“十二月樂”而作,旨在表達(dá)音樂帶給人們的情感體驗(yàn)。在當(dāng)時(shí)的背景下,這樣的詩詞不僅是藝術(shù)的體現(xiàn),也是社會(huì)文化生活的一部分。 評(píng)價(jià): 這句詩形象生動(dòng)地描繪了夏日音樂與自然景象交融的畫面,展現(xiàn)了張先卓越的藝術(shù)才華和社會(huì)責(zé)任感。同時(shí),它也啟發(fā)我們?nèi)バ蕾p和理解身邊的文化元素。
查看完整“炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|