|
小春六花 / 作者:岳珂 |
晚秋過了小春催,放盡山家綠萼梅。
東閣渠關(guān)詩興動,南要先放暖風(fēng)回。
素裳肌透未融雪,碧蒼色欺初暈苔。
惆悵東籬下岑寂,重陽消得滿園開。
|
|
小春六花解釋: 《小春六花·綠萼梅》是宋代岳珂創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚秋過去,小春催促著到來,
山家的綠萼梅已經(jīng)開放。
東閣和渠關(guān)的詩意被激發(fā),
南方的溫暖風(fēng)回先放。
素色的衣裳透露未融化的雪,
碧綠的顏色媲美初春的苔。
我感到憂愁東籬下寂寞,
重陽節(jié)過去,滿園花開。
詩意和賞析:
《小春六花·綠萼梅》描繪了深秋過后迎接早春的景象。詩中的“小春”指的是立冬后的初春,它以一種催促的姿態(tài)來到,使得山家的綠萼梅提前綻放。作者通過描述春天的到來,表達了對新生和希望的向往。
詩中提到的“東閣”和“渠關(guān)”是指一些地方名字,它們象征著詩意和靈感的涌動,預(yù)示著詩人的創(chuàng)作欲望被激發(fā)。同時,暖風(fēng)從南方吹來,預(yù)示著寒冷逐漸消退,溫暖的春天即將到來。
詩人運用了對比的手法來描繪自然景色。他描述了素色衣裳透露出的未融化的雪,以及綠萼梅綻放時的碧綠色,將寒冷和溫暖、冬季和春天進行對比,突出了春天的明亮和生機。
最后兩句表達了詩人內(nèi)心的感嘆和憂思。他站在東籬下,感嘆著寂寞而靜謐的景象。重陽節(jié)過去了,但滿園的花卻依然綻放,表達了歲月的流轉(zhuǎn)和生命的循環(huán)。
整首詩通過對自然景色的描繪和情感的表達,展現(xiàn)了作者對春天的渴望和對歲月流轉(zhuǎn)的感慨,表現(xiàn)了對生命和希望的追求。 |
|