|
送別 / 作者:張嵲 |
十年漂轉鬢成絲,細話平生萬事非。
卻憶青燈初罷酒,俄聞鐵騎已成圍。
當時痛飲今誰在,從此羈游與愿違。
客里別君還歲晚,江湖寥廓淚堪渾。
|
|
送別解釋: 《送別》是宋代張嵲所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年流轉,白發如絲,細細訴說著我平生的無數遭遇。
然而我仍然記得,當初在熄滅了青燈之后,飲酒結束的時候,
轉眼間,我聽到了鐵騎的嘶鳴,已經將我團團包圍。
當時痛飲的人們如今在何方?從此我只能漂泊異鄉,與愿望背道而馳。
離開了你的家,我又一年又一年地晚回,江湖空闊,淚水難以抑制。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對親友的離別之苦和對自己漂泊流離的無奈。詩中描繪了詩人經歷的十年時光,他的白發已經如絲,他細細傾訴著自己一生中所經歷的各種事情。詩人回憶起曾經在熄滅青燈之后與朋友們飲酒作樂的情景,然而此時他卻聽到了鐵騎的嘶鳴,意味著他將面臨離別和困境。詩人感嘆當初一起痛飲的朋友們如今已經分散在何方,他自己也只能漂泊他鄉,與自己的愿望背道而馳。最后兩句表達了詩人離開親友的家,每年都晚歸,江湖空闊,他的眼淚也無法克制。
賞析:
《送別》以簡潔凝練的語言表達了離別的傷感和無奈,詩意深沉而富有情感。詩人以自己的親身經歷和感受,描繪了歲月流轉中離別的痛苦和無法回返的迷茫。通過表達對過去美好時光的回憶和對現實的無奈,詩人抒發了對離別和流離失所的痛楚之情,以及對友情和家園的思念之情。整首詩詞以簡練的筆觸勾勒出了世態炎涼和人生離別的悲涼氛圍,引發讀者對離別的深思和共鳴。 |
|