|
梅 / 作者:張嵲 |
一枝寒艷映窗光,蘂氣侵衣斷客腸。
漢上水邊千萬(wàn)樹,春來(lái)何地著清香。
|
|
梅解釋: 中文譯文:《梅》
一枝寒艷映窗光,
蘂氣侵衣斷客腸。
漢上水邊千萬(wàn)樹,
春來(lái)何地著清香。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代張嵲創(chuàng)作的《梅》。詩(shī)人以梅花為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫和深刻的意象,表達(dá)了對(duì)梅花的贊美和思考。
詩(shī)的開頭寫道:“一枝寒艷映窗光”,形容一枝梅花的寒艷之美在窗前閃耀。梅花在寒冷的冬季中開放,寓意堅(jiān)韌和不屈不撓的精神。梅花的美麗照亮了整個(gè)窗臺(tái),給人以希望和溫暖的感覺。
接下來(lái)的兩句“蘂氣侵衣斷客腸”,表達(dá)了梅花獨(dú)特的芳香和情感的感染力。蘂氣指梅花散發(fā)出的清香,它不僅僅是一種氣味,而是一種具有感染力的氣息。這種氣息滲透到衣物中,觸動(dòng)了游客內(nèi)心深處的情感,讓人產(chǎn)生無(wú)限的思緒和遐想。
最后兩句“漢上水邊千萬(wàn)樹,春來(lái)何地著清香”,通過(guò)地名和季節(jié)的描寫,襯托出梅花的獨(dú)特魅力。漢上指的是長(zhǎng)江流域,梅花在這片土地上開放得非常盛行。春天來(lái)臨時(shí),梅花散發(fā)出它獨(dú)特的清香,使整個(gè)大地都沉浸在梅花的香氣中。這句話也表達(dá)了梅花的獨(dú)特性,無(wú)論身處何地,都能散發(fā)出獨(dú)特的美麗和香氣。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)梅花的描寫,展現(xiàn)了梅花的堅(jiān)韌和獨(dú)特之美。它在寒冷的冬季中開放,散發(fā)出清香,給人們帶來(lái)希望和溫暖。梅花作為一種象征,也寄托了詩(shī)人對(duì)堅(jiān)韌品質(zhì)和美麗的追求,同時(shí)也喚起了讀者對(duì)生命和自然的深入思考。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,展現(xiàn)了梅花的獨(dú)特魅力,讓人們產(chǎn)生共鳴和賞識(shí)。 |
|