|
春晴散步庭下 / 作者:張嵲 |
東風吹廣澤,和氣日夜旋。
微瀾生曲沼,積翠被層巒。
細草藹近甸,時禽響郊園。
整巾步庭下,申舒委余暄。
萬物各有時,而余復何言。
燋谷忘牙事,深居寄考槃。
結交乏二中,徵心迂七還。
聊持瞬息念,一究空有源。
狂鬧等瓶中,何須計悲歡。
|
|
春晴散步庭下解釋: 《春晴散步庭下》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂廣闊的澤國,和暖的氣息日夜交替。微小的波紋在曲曲折折的沼澤中蕩漾,翠綠的草地覆蓋著連綿的山巒。嫩綠的草木靠近甸園,不時可聽到時鳥在郊園中鳴叫。我整理著衣巾,在庭院中悠然漫步,盡情享受著余暉的溫暖。萬物都有它們各自的時節,而我又有何言語呢?我忘卻了俗務,深居簡出寄情于考槃(尋根問底)。交際的朋友稀缺,思考的心思又迂回回旋。我只能隨意把握轉瞬即逝的念頭,一向追求虛無的本源。瘋狂喧嘩的世界就像是一只封閉的瓶中景象,何必計較其中的悲歡喜樂。
這首詩詞以春天晴朗的天氣為背景,描繪了作者在庭院中散步的場景。詩詞以自然景物的描寫為主,通過對東風、廣闊的澤國、和暖的氣息、微瀾、翠綠的山巒、嫩綠的草木等形象的描繪,展現了春天的美好和寧靜。同時,詩人還表達出自己對世事的超脫和對人際關系的淡泊,以及對思考和追求本源的態度。整首詩詞以淡泊、超然的心境貫穿始終,展示了作者獨特的情懷和對自然的熱愛。 |
|