|
七月初四日小雨后游步水邊 / 作者:張嵲 |
雨止林葉凈,游步喜川平。
停午眾陰寂,山高一蟬鳴。
境靜道心熟,世疏塵慮輕。
涼飚颯已至,自適羲皇情。
|
|
七月初四日小雨后游步水邊解釋: 《七月初四日小雨后游步水邊》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
七月初四日,小雨過后游走在水邊。
雨停了,林葉變得清潔,我愉快地漫步在平靜的河川旁。
午時停歇,陰云籠罩,寂靜無聲,只有一只蟬在高山上鳴叫。
境界寧靜,心境熟悉,與世疏離,塵世的煩惱變得輕盈。
涼風(fēng)吹拂,颯爽而至,我自在地感受著天帝的情意。
詩意:
這首詩詞以描繪一個夏日小雨過后的景象為主題,通過自然景色的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的寧靜與愉悅。雨過后,大自然煥然一新,清新的林葉和平靜的河川給人以寧靜的感覺,使詩人的心情得到了愉悅。在午時的陰云下,寂靜無聲中只有一只蟬的鳴叫,這種寂靜讓詩人感到與世界疏離,煩惱也變得輕盈。涼風(fēng)吹拂,給人一種爽朗的感覺,詩人心境寧靜,感受到了天帝的寵愛和關(guān)懷。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了一個夏日雨后的景象,通過對自然景色的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心的寧靜和歡愉。詩人通過觀察大自然的變化,感受到了大自然的美好和自然界的和諧。在這個靜謐的環(huán)境中,詩人的內(nèi)心也得到了舒展和放松,煩惱和塵世的煩擾變得微不足道。涼風(fēng)的吹拂更增添了詩人的舒適感,讓他感受到了天帝的慈愛。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現(xiàn)出了對自然的熱愛和內(nèi)心的寧靜,給讀者帶來一種清新和舒緩的感覺。 |
|