|
游獨(dú)孤城 / 作者:張嵲 |
微王舊國(guó)云煙古,獨(dú)氏空城睥睨平。
故物只應(yīng)惟石瀨,昔人曾此聽(tīng)寒聲。
|
|
游獨(dú)孤城解釋?zhuān)?/h2> 《游獨(dú)孤城》是宋代詩(shī)人張嵲的作品。這首詩(shī)描繪了游歷獨(dú)孤城的景象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌王朝的回憶和對(duì)孤獨(dú)城池的思考。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
微小的王朝舊國(guó)已經(jīng)消逝,云煙籠罩著古老的城池。
獨(dú)孤城孤零零地屹立,俯瞰平原,一片寂靜。
只有故物才能訴說(shuō)石瀨的往事,曾經(jīng)的人們?cè)诖寺?tīng)過(guò)凜冽的寒風(fēng)。
詩(shī)意:
《游獨(dú)孤城》以獨(dú)孤城為背景,通過(guò)描繪這座孤獨(dú)而寂靜的城池,表達(dá)了對(duì)過(guò)去王朝的懷念與思考。微小的王朝舊國(guó)已經(jīng)逝去,云煙籠罩著這座古老的城池,使其顯得更加孤獨(dú)。獨(dú)孤城高高矗立在平原之上,獨(dú)自俯瞰著周?chē)囊磺?,城?nèi)空蕩蕩的,只有故物才能憑借它們的存在訴說(shuō)著過(guò)去的往事。曾經(jīng)的人們?cè)谶@里聽(tīng)過(guò)凜冽的寒風(fēng),這里的寂靜與孤獨(dú)仿佛在訴說(shuō)著歷史的滄桑。
賞析:
《游獨(dú)孤城》以簡(jiǎn)練的詞句描繪了獨(dú)孤城的景象,給人以深邃而寂靜的感覺(jué)。王朝的輝煌已經(jīng)成為微小的痕跡,云煙籠罩著城池,使其更顯古老與孤寂。獨(dú)孤城高高矗立在平原之上,獨(dú)自俯瞰著周?chē)囊磺校纬闪藦?qiáng)烈的對(duì)比,突出了它的孤獨(dú)。詩(shī)中提到的故物承載著歷史的記憶,它們?cè)诩澎o的城池中回蕩著過(guò)去的聲音,使人們能夠感受到時(shí)間的流轉(zhuǎn)和歷史的厚重。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)出對(duì)過(guò)去王朝的懷念和對(duì)孤獨(dú)城池的思考,通過(guò)對(duì)獨(dú)孤城的描繪展現(xiàn)了一種深邃而哀婉的情感。這首詩(shī)情景交融,意境深遠(yuǎn),給人以思考?xì)v史與現(xiàn)實(shí)的啟示,喚起人們對(duì)逝去時(shí)光的回憶和對(duì)孤獨(dú)與寂靜的思考。 |
|