国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
擊梧桐分句解釋:

1:杳杳春江闊

2:收細雨、風蹙波聲無歇

3:雁去汀洲暖,岸蕪靜,翠染遙山一抹

4:群鷗聚散,征航來去,隔水相望楚越

5:對此,凝情久,念往歲上國,嬉游時節(jié)

6:斗草園林,賣花巷陌,觸處風光奇絕

7:正恁濃歡里,悄不意、頓有天涯離別

8:看那梅生翠實,柳飄狂絮,沒個人共折

9:把而今、愁煩滋味,教向誰說

擊梧桐 / 作者:李甲

杳杳春江闊。

收細雨、風蹙波聲無歇。

雁去汀洲暖,岸蕪靜,翠染遙山一抹。

群鷗聚散,征航來去,隔水相望楚越。

對此,凝情久,念往歲上國,嬉游時節(jié)。

斗草園林,賣花巷陌,觸處風光奇絕。

正恁濃歡里,悄不意、頓有天涯離別。

看那梅生翠實,柳飄狂絮,沒個人共折。

把而今、愁煩滋味,教向誰說。


擊梧桐解釋:


《擊梧桐》是一首宋代的詩詞,作者是李甲。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《擊梧桐》

杳杳春江闊,

收細雨、風蹙波聲無歇。

雁去汀洲暖,

岸蕪靜,翠染遙山一抹。

群鷗聚散,

征航來去,隔水相望楚越。

對此,凝情久,

念往歲上國,嬉游時節(jié)。

斗草園林,

賣花巷陌,觸處風光奇絕。

正恁濃歡里,

悄不意、頓有天涯離別。

看那梅生翠實,

柳飄狂絮,沒個人共折。

把而今、愁煩滋味,

教向誰說。

詩詞的中文譯文:

遠遠的春江寬闊,

細雨收集,風吹起波浪聲不停。

雁兒飛離汀洲暖地,

岸邊蘆葦靜悄悄,一抹翠綠染遍遙遠的山巒。

成群的海鷗聚散飛翔,

征程來去,隔著水相望楚越兩地。

對此情意凝緒久久,

回憶往年在故國,歡樂時光嬉戲的季節(jié)。

斗草園林的景色,

賣花的巷陌,處處都是美麗怪異的風光。

正當濃烈的歡樂之中,

悄然間,突然感到天涯離別的苦楚。

看那梅樹上生滿了翠綠的果實,

柳樹上飛舞著瘋狂的絮花,沒有人一同摘取。

如今的憂愁煩悶之感,

又能向誰傾訴呢?

詩意和賞析:

這首詩描繪了春江的壯麗景色和詩人內心的情感。詩人用形象生動的語言描繪了春江的寬闊和波浪聲,以及飛離的雁兒和遠山的翠綠。這些景象使詩人回憶起往年在故國的快樂時光,感嘆離別之苦。

詩人接著描述了斗草園林和賣花的巷陌,觸景生情,表達了對美景的贊嘆和對離別之情的感受。梅樹上的翠實和柳樹上飛舞的絮花形成鮮明的對比,突出了孤獨和無人分享的感覺。最后,詩人表達了內心的憂愁和煩悶,卻又不知向誰傾訴。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪春江、山巒、飛鳥和花草等元素,抒發(fā)了詩人內心的離愁別緒和憂郁情感。詩中充滿了對過去的眷戀和對現(xiàn)實的無奈,以及對孤獨和無人理解的感嘆。通過細膩的描寫和情感的抒發(fā),詩人使讀者感受到了詩人內心的情感世界,同時也引發(fā)了讀者對離別、孤獨和無人理解等主題的思考。整首詩流露出一種憂郁的氛圍,展現(xiàn)了詩人對人生和現(xiàn)實的深思和反思。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 西华县| 寿阳县| 麻江县| 册亨县| 盐亭县| 余干县| 湖南省| 息烽县| 太保市| 蓬莱市| 南丹县| 香格里拉县| 巴南区| 曲靖市| 都兰县| 威信县| 天水市| 嵊州市| 通渭县| 凤翔县| 溆浦县| 白城市| 永济市| 隆昌县| 永吉县| 南丹县| 永吉县| 安陆市| 清镇市| 徐州市| 安乡县| 镇安县| 道真| 岳阳县| 蒲江县| 蓬安县| 祁门县| 常熟市| 肇庆市| 绥化市| 巴林左旗|