|
|
秋氣微涼,夢(mèng)回明月穿簾幕。
井梧蕭索。
正繞南枝鵲。
寶瑟塵生,金雁空零落。
情無(wú)托。
鬢云慵掠。
不似君恩薄。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 《點(diǎn)絳唇》是宋代詩(shī)人王安國(guó)的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋氣微涼,夢(mèng)回明月穿簾幕。
井梧蕭索。正繞南枝鵲。
寶瑟塵生,金雁空零落。
情無(wú)托。鬢云慵掠。
不似君恩薄。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景象,以及詩(shī)人內(nèi)心的情感。秋天的氣息微涼,讓人感到?jīng)鏊巳恕T?shī)人回憶起在明亮的月光下,夢(mèng)回過(guò)去的時(shí)光。井邊的梧桐樹蕭索凋零,南枝上的鵲鳥圍繞飛舞。寶瑟被塵埃所覆蓋,金雁孤零零地飛過(guò)。詩(shī)人的情感無(wú)處寄托,他的頭發(fā)像烏云一樣懶散難梳。這種情感與君主的恩寵相比顯得微薄。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪秋天的景色和詩(shī)人內(nèi)心的情感,展示了一種淡淡的憂傷和無(wú)奈。詩(shī)人運(yùn)用自然景物的描繪,將自己的情感與之相對(duì)照,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)依。秋天的涼意、枯落的景象以及鵲鳥的圍繞,都成為了詩(shī)人內(nèi)心情感的象征。寶瑟塵生、金雁空零落,形象地表達(dá)了詩(shī)人失去了寶貴的東西,無(wú)法再尋得滿足和安撫。詩(shī)人的情感無(wú)法得到托付,他的鬢發(fā)烏云般雜亂,進(jìn)一步凸顯了他內(nèi)心的不安和焦慮。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、凄涼的語(yǔ)言描繪了秋天的景色和詩(shī)人的心境,展示了一種寂寞、無(wú)奈的情感。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了自己內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)助,同時(shí)也傳達(dá)出一種對(duì)現(xiàn)實(shí)境遇的不滿和不安。這首詩(shī)表達(dá)了王安國(guó)對(duì)時(shí)代的痛楚和對(duì)人世間虛妄的思考,展示了他敏銳的觸覺(jué)和對(duì)人情世故的洞察力。 |
|