|
和邠倅王正夫大夫游西湖 / 作者:張舜民 |
雨過(guò)花開(kāi)一郡忙,紫微山影照湖光。
東風(fēng)不費(fèi)舟船力,暖日能添羅綺香。
已拚今朝須盡醉,預(yù)愁明日又辭鄉(xiāng)。
飽聞馮翊無(wú)花草,唯有城頭至樂(lè)堂。
|
|
和邠倅王正夫大夫游西湖解釋: 《和邠倅王正夫大夫游西湖》是宋代張舜民創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨過(guò)花開(kāi)一郡忙,
紫微山影照湖光。
東風(fēng)不費(fèi)舟船力,
暖日能添羅綺香。
已拚今朝須盡醉,
預(yù)愁明日又辭鄉(xiāng)。
飽聞馮翊無(wú)花草,
唯有城頭至樂(lè)堂。
中文譯文:
雨過(guò)后,花開(kāi)滿郡忙,
紫微山的影子照在湖光中。
東風(fēng)輕柔,不需費(fèi)力劃船,
暖日增添了羅綺的香氣。
今天已經(jīng)全力享受,必須盡情地醉倒,
預(yù)感明天又將離開(kāi)這個(gè)鄉(xiāng)村。
聽(tīng)說(shuō)馮翊地沒(méi)有花草,
唯有城頭上的至樂(lè)堂帶來(lái)歡樂(lè)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者和邠倅王正夫大夫一同游玩西湖的場(chǎng)景。雨過(guò)后,花朵盛開(kāi),整個(gè)地方充滿了忙碌的景象。紫微山的影子映照在湖水上,形成了美麗的湖光景色。東風(fēng)柔和輕盈,不需要費(fèi)力劃船,而溫暖的陽(yáng)光則給湖面增添了羅綺的芬芳香氣。
詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)享受當(dāng)下、盡情狂歡的心境。他表達(dá)了今天要全力享受、盡情醉倒的決心,同時(shí)也預(yù)感到明天可能要離開(kāi)這個(gè)美好的鄉(xiāng)村,心中有些不舍。詩(shī)末提到馮翊地沒(méi)有花草可供欣賞,唯有城頭上的至樂(lè)堂為人們帶來(lái)歡樂(lè)。
賞析:
這首詩(shī)以西湖景色為背景,通過(guò)描繪花開(kāi)雨過(guò)的景象,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的珍惜和享受。詩(shī)中各句意境清新,用詞貼切,形象生動(dòng)。通過(guò)東風(fēng)、暖日、羅綺香等描寫,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o、溫暖而充滿生機(jī)的環(huán)境。
詩(shī)人在最后兩句中提到了馮翊地?zé)o花草的情況,進(jìn)一步凸顯了西湖的美麗與獨(dú)特之處。至樂(lè)堂的形象象征著歡樂(lè)和快樂(lè),強(qiáng)調(diào)了在這個(gè)地方能夠找到樂(lè)趣和享受。
整首詩(shī)流暢自然,情感真摯,描繪了作者對(duì)美好時(shí)刻的珍惜和對(duì)離別的憂愁。讀者通過(guò)詩(shī)人的描繪,仿佛能感受到西湖的美麗景色和愉悅的氛圍,同時(shí)也引發(fā)了對(duì)生活中美好瞬間的思考和珍惜。 |
|