|
送羅正之年兄出使二浙 / 作者:張舜民 |
玉麈助清談,金貂飾高位。
二物已殺身,無剝生民利。
君為使者官,猶作農夫事。
隨軒載畚插,一心惟度地。
惟梁及齊岱,潢汙變滯穗。
玉食反無魚,黃牛如象貴。
凡人畏辛苦,君處乃樂易。
富哉太伯墟,吳越之委積。
二年苦昏墊,灶臼成蛙肆。
一日死百人,官司但熟視。
不獲乃命君,物議已為遲。
君其尚勉旃,副彼朝廷意。
若為濬涇洪,可得露城市。
誅其姑息人,戢彼因循吏。
死者不可招,存者如何置。
赴海與壑鄰,實系君之智。
君家本天臺,立身頗勤勚。
一生在州縣,晚歲稱憲使。
南人重衣錦,今爾實自致。
弭節拜墳墓,椎牛設鄉遂。
翁媼上籬觀,揮零復嗟喟。
咸曰羅家兒,今日乃如是。
伊予出西北,仕路每相值。
交代又同年,莫予論事契。
嗜好無不同,出處亦有類。
天臺與四明,一生游夢寐。
淡蕩秋風中,都門把歸袂。
行與興公游,閒過賀老醉。
二客儻有言,因風幸相寄。
|
|
送羅正之年兄出使二浙解釋: 玉麈助清談,金貂裝飾高位。
二物已經自殺,沒有剝奪百姓利益。
你為使的官員,還是做農民工作。
隨車載備插,一個心中只有度地。
只有梁和齊泰山,淺水坑變滯穗。
美食反而沒有魚,黃牛到象貴。
人們害怕辛苦,你在就樂易。
富裕嗎太伯廢墟,吳越的堆積。
二年受水澇,灶臼成青蛙肆。
一天死亡一百人,官員只要仔細看。
不得就命令你,輿論已經被推遲。
你他還勉勵旗,副他們朝廷的意圖。
如果為疏通徑洪,可能暴露城市。
誅殺他的姑息人,收起他們因為循吏。
人死不能招,活著的人如何設置。
去海和溝壑鄰居,真的是你的智慧。
你家本天臺,一生很勤奮勚。
一生在州縣,晚年稱憲派。
南方人重穿錦緞,現在你是自己招致。
停車拜祖先的墳墓,于是殺牛設鄉。
老翁老太上籬笆觀,指揮零又嘆喟。
都說羅家的孩子,今天是這樣。
伊我從西北,在路每次相遇。
交代又同年,無我論事。。
嗜好沒有不同,出處也有類似。
天臺與四明,一個生在做夢。
淡蕩秋風中,北京把回袖子。
行和孫興公游,閑過賀老醉。
二客如果有話,因風到相寄。 |
|