|
鯨魚 / 作者:張舜民 |
東海十日風(fēng),巨浪碎山谷。
長鯨跨十尋,宛轉(zhuǎn)在平陸。
雷火從天來,砉然刳兩目。
肌膚煮和油,骨節(jié)分為屋。
腥羶百里內(nèi),戶戶至厭足。
我聞海上人,明珠可作燭。
鯨魚復(fù)何罪,海若一何酷。
從欲讒風(fēng)伯,大鈞問不告。
躊躕復(fù)嘆息,歸咎當(dāng)溟瀆。
托形天地閒,獨爾有含蓄。
大者不能容,小者又何益。
卻羨蝦魚輩,安然保家族。
|
|
鯨魚解釋: 《鯨魚》是一首宋代張舜民的詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東海十日風(fēng),巨浪碎山谷。
長鯨跨十尋,宛轉(zhuǎn)在平陸。
雷火從天來,砉然刳兩目。
肌膚煮和油,骨節(jié)分為屋。
腥羶百里內(nèi),戶戶至厭足。
我聞海上人,明珠可作燭。
鯨魚復(fù)何罪,海若一何酷。
從欲讒風(fēng)伯,大鈞問不告。
躊躕復(fù)嘆息,歸咎當(dāng)溟瀆。
托形天地閒,獨爾有含蓄。
大者不能容,小者又何益。
卻羨蝦魚輩,安然保家族。
詩意:
這首詩以東海中的一只鯨魚為主題,通過描繪鯨魚的命運和人們對它的態(tài)度,表達(dá)了作者對社會不公和人性的思考。
賞析:
這首詩的前兩句描述了東海中風(fēng)浪的狂暴,形容巨浪如山谷般破碎。接著,詩人描繪了一只巨大的鯨魚騰空而起,優(yōu)雅地在平靜的海面上翻騰轉(zhuǎn)動。然而,突然降臨的雷火刺破了鯨魚的雙眼,將它的肌膚煮成油,骨節(jié)被分割成房屋。這一變故使得海水在百里之內(nèi)充滿了一股腥臭的氣味,人們都感到厭惡。
詩中描繪的鯨魚被視為美麗而無辜的生靈,而人們卻對它進(jìn)行殘忍的迫害。作者表達(dá)了對這種不公和殘忍的聲討,并質(zhì)問為何鯨魚要受到如此慘待,海洋又為何如此冷酷無情。作者暗示人們像鯨魚一樣受到了不公正的對待,而那些誹謗鯨魚的人卻得不到大自然的懲罰。
在接下來的幾句中,作者感到無奈和悲嘆,將責(zé)任歸咎于社會的漠視和冷漠。作者認(rèn)為自己只能寄托于天地間的閑逸,只有個體的內(nèi)心才能保有真正的含蓄和純粹。大的力量不能容忍個體的存在,而個體的存在又對大的力量沒有什么益處。最后,作者羨慕蝦和魚等小生物,它們能夠安心地保護(hù)自己的家族。
整首詩以鯨魚為象征,抨擊了社會的不公和殘忍,同時反思了個體在大環(huán)境中的微弱和無助。通過對自然界和人性的描寫,詩人表達(dá)了對社會現(xiàn)實的深刻思考和對人性的反思。 |
|