|
答問(wèn)詩(shī)十二篇寄呈滿子權(quán)其二耒答鎛三首 / 作者:王令 |
我用常在金,任金適由木。
茍得金為用,何惜木微曲。
幸得主人隨,不恤汗行犢。
必求隨主人,我用諴不足。
|
|
答問(wèn)詩(shī)十二篇寄呈滿子權(quán)其二耒答鎛三首解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是宋代王令創(chuàng)作的《答問(wèn)詩(shī)十二篇寄呈滿子權(quán)其二耒答鎛三首》。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我用常在金,任金適由木。
茍得金為用,何忍木微曲。
幸得主人隨,不恤汗行犢。
必求隨主人,我用諴不足。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于金屬工藝的看法。作者使用金屬(金)來(lái)工作,金屬的形態(tài)可以通過(guò)木來(lái)塑造。盡管木材可能會(huì)有微小的彎曲,但只要得到金屬作為工藝材料,作者就不介意木材的微小缺陷。作者感激有一位主人愿意與他同行,不計(jì)較辛苦,不辭勞苦地前進(jìn)。作者強(qiáng)調(diào)他將一直跟隨這位主人,雖然他的手藝可能不夠完美。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)金屬工藝來(lái)隱喻人生和創(chuàng)作過(guò)程。金屬代表著完美和尊貴,而木材則代表著不完美和次要的材料。作者認(rèn)為,只要能夠使用金屬進(jìn)行工藝創(chuàng)作,即使有一些不完美的木材作為輔助,也是可以接受的。這種態(tài)度體現(xiàn)了作者對(duì)于工藝的熱愛(ài)和專(zhuān)注,他愿意接受并發(fā)揮自己的技藝,不計(jì)較材料的缺陷。
同時(shí),作者也表達(dá)了對(duì)于一位主人的感激之情。這位主人與作者同行,不顧辛苦,一同前進(jìn)。作者決心跟隨這位主人,表示自己的忠誠(chéng)和依附。這種依附關(guān)系也可以理解為作者對(duì)于藝術(shù)創(chuàng)作的追求和憧憬,希望能夠得到一位有經(jīng)驗(yàn)和才華的人的指導(dǎo)和支持。
整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于工藝創(chuàng)作的態(tài)度和對(duì)于導(dǎo)師的感激之情。通過(guò)金屬和木材的象征,詩(shī)詞傳達(dá)了一種專(zhuān)注、虛心和追求完美的精神,展現(xiàn)了作者對(duì)于藝術(shù)創(chuàng)作的熱忱和堅(jiān)持。同時(shí),也呈現(xiàn)了作者對(duì)于人與人之間相互扶持和信賴(lài)的價(jià)值觀。 |
|