|
於忽操 / 作者:王令 |
於忽乎,不可以為,其又奚為。
離婁之精,夜何有於明。
瞽曠之耳,聾者亦有爾。
束王良之手兮,後車載之。
前險以既覆兮,後逐逐其猶來。
雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。
委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以為。
|
|
於忽操解釋: 《於忽操》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
於忽乎,不可以為,
其又奚為。
離婁之精,夜何有於明。
瞽曠之耳,聾者亦有爾。
束王良之手兮,後車載之。
前險以既覆兮,後逐逐其猶來。
雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。
委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以為。
詩意:
這首詩詞表達了一種思索人生意義和價值的思考。詩中作者通過一系列反問和修辭手法,探討了人類存在的困境和對自身能力的疑問。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過對人生的思考和哲理的追問,表達了作者對人類存在的困惑和思索。以下是對每個句子的解析:
於忽乎,不可以為,其又奚為。
這句話意味著作者在思考自己在這個世界上的作用和意義。
離婁之精,夜何有於明。
離婁是古代傳說中的神靈,這句話表達了作者對于人生中黑暗與光明的疑問。
瞽曠之耳,聾者亦有爾。
瞽曠是古代盲人音樂家,這句話意味著即使是聾者也可以有自己的方式來體驗世界。
束王良之手兮,後車載之。
這句話暗示了作者對于命運和宿命的思考,即人們似乎無法改變自己的命運,就像被束縛在車轅上。
前險以既覆兮,後逐逐其猶來。
這句話描述了人們在面臨困境和挑戰時的無助感,即使一個困境過去了,下一個挑戰又接踵而至。
雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。
這句話表達了作者面對困境時的焦慮和無奈,他懷疑自己是否有能力應對困境。
委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以為。
這句話意味著作者愿意傾聽他人的意見和建議,即使這些建議可能并不完全可靠。
總的來說,這首詩詞通過反問和意象的運用,表達了作者對人生意義的思考和對困境的疑惑,反映了宋代文人對于人類存在和命運的思索。 |
|