|
寄朱元弼 / 作者:王令 |
春城春雨綠春潭,冉冉歸舟上去帆。
愛子有詩留我別,悔予無酒僯君銜。
東風(fēng)隨卷行人袖,落日猶明去客衫。
好有新詩寄幽寂,我心無泊似搖{左方右參}。
|
|
寄朱元弼解釋: 《寄朱元弼》是一首宋代的詩詞,作者是王令。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春城春雨綠春潭,
冉冉歸舟上去帆。
愛子有詩留我別,
悔予無酒僯君銜。
東風(fēng)隨卷行人袖,
落日猶明去客衫。
好有新詩寄幽寂,
我心無泊似搖{左方右參}。
譯文:
春城的春雨綠潤春潭,
緩緩地船歸帆上升。
愛子有詩留我離別,
遺憾我沒有酒與你共飲。
東風(fēng)隨著書卷飄動(dòng)在行人的袖中,
夕陽依然明亮,逐漸離去的客人穿過長衫。
多么想有新的詩作寄給你這幽靜的地方,
我的內(nèi)心像漂泊的船一樣無法停靠。
詩意:
這首詩詞是王令寫給朱元弼的一封信,表達(dá)了離別之情和對(duì)友誼的思念之情。詩中描述了春城的景色,春雨滋潤了春潭,歸舟的帆緩緩上升,這一景象映襯出離別的憂傷。作者感慨地說,愛子有詩留我別,但我卻沒有酒與你共飲,顯露出內(nèi)心的遺憾之情。
接著,作者運(yùn)用了東風(fēng)隨著書卷飄動(dòng)在行人的袖中、夕陽依然明亮的描寫,表達(dá)了離別的場(chǎng)景。他希望能有新的詩作寄給朱元弼,以寄托自己內(nèi)心的孤獨(dú)和漂泊之情。
賞析:
《寄朱元弼》以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了離別的情景,情感真摯而深沉。通過描繪春城的景色和離別的場(chǎng)景,作者表達(dá)了對(duì)友誼的思念之情和內(nèi)心的孤獨(dú)與漂泊之感。詩中的意象和抒情手法相得益彰,給人以深刻的感受。
同時(shí),詩中對(duì)東風(fēng)、夕陽等自然景物的運(yùn)用,增添了詩意的層次。東風(fēng)隨著書卷飄動(dòng)在行人的袖中,落日依然明亮,這些描寫既增添了離別的氛圍,又表達(dá)了作者內(nèi)心的波動(dòng)和不安。
整首詩詞以離別、思念和孤獨(dú)為主題,通過對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)離別的痛感。讀者在賞析時(shí)可以感受到作者真摯的情感和對(duì)友誼的思考,也可以產(chǎn)生共鳴,體味到生活中離別的辛酸和無奈。 |
|