|
醉後 / 作者:王令 |
醉里分明別是天,最宜沉溺過流年。
平時(shí)政要全稽古,盛世朝廷不乏賢。
但得有生皆自遂,不妨吾屬亦陶然。
沉湘死屈如何者,卻把醒名欲自專。
|
|
醉後解釋: 《醉後》是一首宋代王令的詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
醉酒之后,清醒中分辨不是天,
最宜陶醉度過時(shí)光流轉(zhuǎn)。
平日里政要們?nèi)佳辛?xí)古人智慧,
盛世的朝廷中并不缺乏賢才。
但只有實(shí)現(xiàn)自己的理想與愿望,
不妨我們這些普通人也能陶然。
湘江的沉溺與屈死又如何呢?
卻想要拋卻醒悟的名聲自我專擅。
這首詩詞表達(dá)了醉酒之后的一種豁達(dá)和釋然的心境。詩人在醉酒之后,清醒地認(rèn)知到現(xiàn)實(shí)與自己的理想之間的差距,但他并不為此感到沮喪,反而提倡在逝去的時(shí)光中陶醉,享受人生的美好。
詩中提到了平時(shí)的政要們都在學(xué)習(xí)古人的智慧,以求取得成功。然而,詩人認(rèn)為只有實(shí)現(xiàn)個(gè)人的愿望和追求,才能真正讓人滿足。他認(rèn)為即使是在盛世的朝廷中,也不乏有智慧和才華的人。因此,普通人也應(yīng)該追求自己的理想,并從中得到滿足和快樂。
詩的最后兩句提到了湘江的沉溺和屈死,暗指了一些歷史上的文人墨客,他們因?yàn)樽非笞约旱乃囆g(shù)理想而不顧名利和社會地位,最終陷入困境或走向悲劇。然而,詩人希望自己能夠超脫這種追求名利的境地,專注于自己內(nèi)心的世界,不受外界的干擾。
這首詩詞傳達(dá)了一種豁達(dá)、自我安慰和追求內(nèi)心自由的情感。詩人認(rèn)識到現(xiàn)實(shí)與理想之間的差距,但他選擇在陶醉中尋求滿足,并表達(dá)了對那些為理想而犧牲的人的思考和贊賞。整體上,詩詞體現(xiàn)了一種超脫塵世的心態(tài)和對個(gè)人追求的肯定。 |
|