|
奉寄伯兄泰伯 / 作者:王令 |
心跡牽羈逐勢(shì)分,一生襟抱向誰(shuí)論。
十年漂泊迷南北,千里憂思厭夢(mèng)魂。
書(shū)托遠(yuǎn)懷期日月,眼和衰淚望乾坤。
何時(shí)得就歸來(lái)賦,老守桑麻聚一門(mén)。
|
|
奉寄伯兄泰伯解釋?zhuān)?/h2> 《奉寄伯兄泰伯》是一首宋代王令創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
心跡牽羈逐勢(shì)分,
心緒的痕跡被束縛,隨著形勢(shì)的變遷分離,
一生襟抱向誰(shuí)論。
一生的志向和抱負(fù)向誰(shuí)訴說(shuō)呢?
十年漂泊迷南北,
十年的漂泊迷失在南北之間,
千里憂思厭夢(mèng)魂。
千里之外的憂思使夢(mèng)魂厭倦。
書(shū)托遠(yuǎn)懷期日月,
書(shū)信寄托著遠(yuǎn)方的思念,期待著日月的交替,
眼和衰淚望乾坤。
眼睛和衰老的淚水望著天地。
何時(shí)得就歸來(lái)賦,
何時(shí)能夠回來(lái)創(chuàng)作作品,
老守桑麻聚一門(mén)。
老去守著桑麻,聚集一家人。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于命運(yùn)的困擾和對(duì)家園的思念之情。詩(shī)人的心緒被外部形勢(shì)所困,一生的志向和抱負(fù)卻無(wú)人能夠理解。他經(jīng)歷了十年的漂泊,迷失在南北之間,長(zhǎng)時(shí)間的憂思使他的夢(mèng)魂疲倦不堪。他寄托著思念之情于書(shū)信中,期待著時(shí)間的流轉(zhuǎn),但眼睛卻只能望向天地,眼中充滿了衰老的淚水。他渴望回到家園,繼續(xù)寫(xiě)作創(chuàng)作,但只能在家中老去,守著桑麻,聚集一家人。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)內(nèi)心世界的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生的追問(wèn)、對(duì)命運(yùn)的迷茫和對(duì)家園的思念之情。詩(shī)人的漂泊和困擾使他感到無(wú)所歸屬,孤獨(dú)而困苦。然而,他并不喪失對(duì)家園的眷戀和對(duì)創(chuàng)作的渴望,通過(guò)詩(shī)詞將內(nèi)心的思緒表達(dá)出來(lái),寄托于信函之中。這首詩(shī)詞在抒發(fā)個(gè)人情感的同時(shí),也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)動(dòng)蕩和文人士人的遭遇,具有一定的歷史背景意義。 |
|