|
出門 / 作者:王令 |
出門萬事非,聊復(fù)閉關(guān)坐。
親識(shí)久相遠(yuǎn),與世絕吊賀。
適時(shí)既非謀,接俗益加惰。
外物等不來,何必問客過。
|
|
出門解釋: 詩詞:《出門》
朝代:宋代
作者:王令
出門萬事非,聊復(fù)閉關(guān)坐。
親識(shí)久相遠(yuǎn),與世絕吊賀。
適時(shí)既非謀,接俗益加惰。
外物等不來,何必問客過。
中文譯文:
離開家門,萬事皆非,只能悶在家中。
親朋好友久未相見,與社會(huì)疏遠(yuǎn)無人問候。
適時(shí)的機(jī)緣并非我所策劃,融入世俗只會(huì)更加懶散。
外界的誘惑與變化都與我無關(guān),何必?fù)?dān)心客人的過往。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者王令對(duì)離家外出的感慨和對(duì)世俗紛擾的思考。首先,詩中的"出門"象征著脫離家庭和安逸的環(huán)境,進(jìn)入外界的喧囂和繁忙。作者卻認(rèn)為,出門以后,所面對(duì)的一切都不如自己閉門思過般寧靜,因此選擇宅在家中。
其次,詩中提到親朋好友久未相見,與社會(huì)疏遠(yuǎn)無人問候。這表明作者在獨(dú)處的狀態(tài)下,與親友之間的聯(lián)系逐漸疏遠(yuǎn),與世隔絕,沒有人來關(guān)心和問候他。這種疏離感讓作者更加徹底地遠(yuǎn)離了喧囂的世俗社會(huì)。
接著,作者認(rèn)為自己所處的狀態(tài)并非出于主動(dòng)策劃,而是被迫適應(yīng)了這種與社會(huì)隔絕的生活方式。因此,他覺得自己逐漸變得懶散,對(duì)世俗的接觸越來越少,對(duì)外界的變化也不再關(guān)心。
最后,詩中表達(dá)了作者對(duì)外界的漠不關(guān)心。他認(rèn)為外界的事物并不會(huì)主動(dòng)來找他,也不必過分關(guān)注他人對(duì)自己的評(píng)價(jià)和看法。這種態(tài)度體現(xiàn)了作者對(duì)世俗浮華的冷漠和對(duì)內(nèi)心寧靜的追求。
總體而言,這首詩詞通過描繪作者對(duì)外界的疏離和對(duì)內(nèi)心寧靜的追求,表達(dá)了一種超脫塵世的心態(tài)。作者選擇閉關(guān)自守,遠(yuǎn)離世俗的喧囂,以追求內(nèi)心的寧靜和獨(dú)立。這種態(tài)度對(duì)于當(dāng)時(shí)宋代社會(huì)的繁榮與喧囂形成了鮮明的對(duì)比,展示了王令對(duì)于人生追求的一種思考和態(tài)度。 |
|