|
秋居 / 作者:王令 |
秋居寒蕭疏,秋意愁交井。
飽犬無(wú)吠志,饑烏有兇聲。
庭空鳥(niǎo)交下,墻穴鼠更爭(zhēng)。
浩嘆欲出門,日暮不可行。
|
|
秋居解釋: 《秋居》是宋代王令創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋居寒蕭疏,
秋意愁交井。
飽犬無(wú)吠志,
饑烏有兇聲。
庭空鳥(niǎo)交下,
墻穴鼠更爭(zhēng)。
浩嘆欲出門,
日暮不可行。
詩(shī)意:
這是一首描寫秋天居住環(huán)境的詩(shī)詞。詩(shī)人以冷落凄涼的景象來(lái)表達(dá)自己心情的郁悶和無(wú)奈。秋天的氣息漸濃,使人感到寒冷和孤獨(dú)。這里的狗已經(jīng)吃飽了,不再有守衛(wèi)的精神;而饑餓的烏鴉則發(fā)出兇狠的叫聲。庭院空蕩蕩的,只有鳥(niǎo)兒在低飛交叫,墻角的洞穴里老鼠爭(zhēng)斗不休。詩(shī)人感慨萬(wàn)分,渴望外出,但日暮時(shí)分已經(jīng)不適合行走。
賞析:
《秋居》以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寂寞凄涼的秋天居所。通過(guò)對(duì)環(huán)境的描寫,詩(shī)人表達(dá)了自己內(nèi)心的郁悶和無(wú)奈。詩(shī)中使用了對(duì)比的手法,通過(guò)對(duì)狗和烏鴉的描寫,凸顯了人們的心境與周圍環(huán)境的反差。庭院的冷清和鳥(niǎo)兒的低飛交鳴,以及墻角老鼠的爭(zhēng)斗,進(jìn)一步強(qiáng)化了孤獨(dú)和凄涼的氛圍。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的渴望和無(wú)奈,日暮時(shí)分已經(jīng)不適合外出。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者秋天居住環(huán)境的凄涼和自身心情的郁悶。通過(guò)描繪庭院的冷清、鳥(niǎo)兒的低飛、墻角老鼠的爭(zhēng)斗等景象,詩(shī)人成功地傳達(dá)了秋天的孤寂和凄涼感。整首詩(shī)氛圍憂郁,給人以寒冷、靜謐的感覺(jué),讓人不禁對(duì)秋天的凄美景色產(chǎn)生共鳴。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,展現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考和感慨。 |
|