|
送束徽之入京 / 作者:王令 |
出處身之道,窮通命有時(shí)。
九門無(wú)直謁,千里去何為。
南畝春耕近,西風(fēng)去馬羸。
白云況多很,歸計(jì)莫令遲。
|
|
送束徽之入京解釋: 《送束徽之入京》是宋代詩(shī)人王令所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
出處身之道,
窮通命有時(shí)。
九門無(wú)直謁,
千里去何為。
南畝春耕近,
西風(fēng)去馬羸。
白云況多很,
歸計(jì)莫令遲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)友人束徽離開(kāi)鄉(xiāng)村前往京城的送別之情。詩(shī)人讓束徽明白,出身的背景決定了一個(gè)人的命運(yùn),但是貧富貴賤的境遇都有時(shí)運(yùn)的起伏。九門指的是皇宮的九門,暗示了束徽進(jìn)入京城后將面臨的困難和挑戰(zhàn)。詩(shī)人不禁思考,千里迢迢離開(kāi)鄉(xiāng)村,束徽的目的是什么呢?他離開(kāi)南方的農(nóng)田春耕之地,面對(duì)西風(fēng)的吹拂,才馬匹瘦弱。然而,天空中的白云卻是多得數(shù)不清,束徽應(yīng)該抓緊歸程,不要耽誤了回家的計(jì)劃。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的深情告別和對(duì)他未來(lái)的關(guān)切之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)束徽的離去和面臨的境況的描寫(xiě),抒發(fā)了對(duì)人生命運(yùn)變遷的思考。詩(shī)中幾句短短的文字,卻蘊(yùn)含了深刻的哲理和情感。詩(shī)人通過(guò)對(duì)九門無(wú)直謁、千里去何為的質(zhì)問(wèn),暗示了束徽進(jìn)入京城后將面臨的困境和挑戰(zhàn),以及對(duì)束徽前途的擔(dān)憂。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)白云況多很、歸計(jì)莫令遲的叮囑,表達(dá)了對(duì)束徽抓住時(shí)機(jī)、及早回歸的期望和勸告。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的表達(dá)方式傳遞情感和思考,通過(guò)對(duì)具體細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展示了作者對(duì)友人命運(yùn)的關(guān)切和對(duì)人生道路的思索。整首詩(shī)情意綿綿,寄托了詩(shī)人對(duì)友人的美好祝愿和期待,也引發(fā)了讀者對(duì)自身人生和命運(yùn)的思考。 |
|