|
和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首 / 作者:黃公度 |
軒組挽人力,萬(wàn)中無(wú)一回。
急流能退者,舍我有誰(shuí)哉。
此意何時(shí)遂,相攜歸去來(lái)。
東皋春雨足,荷鍤聽(tīng)鳩媒。
|
|
和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首解釋?zhuān)?/h2> 《和宋永兄愛(ài)日樓見(jiàn)寄八首》是一首宋代詩(shī)詞,作者是黃公度。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
軒組挽人力,萬(wàn)中無(wú)一回。
急流能退者,舍我有誰(shuí)哉。
此意何時(shí)遂,相攜歸去來(lái)。
東皋春雨足,荷鍤聽(tīng)鳩媒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是黃公度寫(xiě)給宋永兄的八首挽聯(lián)。詩(shī)中表達(dá)了黃公度對(duì)友誼的珍視以及對(duì)宋永兄的思念之情。他說(shuō)自己的才能是千里挑一的,急流中能夠逆流而上的人也只有他,離開(kāi)了他還有誰(shuí)能勝任。他希望自己和宋永兄能夠?qū)崿F(xiàn)共同的志愿并相互扶持,一起歸來(lái)。詩(shī)的最后兩句描繪了東皋春天雨水豐沛的景象,黃公度則用這樣的背景來(lái)表達(dá)自己期待與宋永兄重逢的心情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友誼的真摯情感和對(duì)宋永兄的思念之情。黃公度以自嘲的方式表達(dá)了自己在才能和能力上的獨(dú)特性,強(qiáng)調(diào)自己是萬(wàn)中無(wú)一的人才,以此凸顯了他對(duì)友誼的珍視以及對(duì)宋永兄在自己生命中的重要性。
詩(shī)中的"急流能退者,舍我有誰(shuí)哉"一句表達(dá)了作者在人生的激流中能夠逆流而上、克服困難的決心和自信。這句話也可以理解為作者對(duì)自己與宋永兄之間友誼堅(jiān)固、能夠共同面對(duì)人生挑戰(zhàn)的信心。
詩(shī)的最后兩句以東皋春雨和荷鍤聽(tīng)鳩媒的景象作為背景,營(yíng)造了一種富有生機(jī)和美好的氛圍。這種景象與作者內(nèi)心的期待和向往相呼應(yīng),表達(dá)了作者渴望與宋永兄相聚的情感。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和鮮明的意象,表達(dá)了作者對(duì)友誼的珍視、對(duì)宋永兄的思念以及對(duì)未來(lái)美好的期待。它展現(xiàn)了作者的情感、自信和對(duì)友情的執(zhí)著追求,具有一定的詩(shī)意和情感共鳴。 |
|