|
絳都春(秋晚,海棠與黃菊盛開) / 作者:翁元龍 |
花嬌半面。
記蜜燭夜闌,同醉深院。
夜袖粉香,猶未經(jīng)年如年遠(yuǎn)。
玉顏不趁秋容換。
但換卻、春游同伴。
夢回前度,郵亭倦客,又拈箋管。
慵按。
梁州舊曲,怕離柱斷弦,驚破金雁。
霜被睡濃,不比花前良宵短。
秋娘羞占東離畔。
待說與、深宮幽怨。
恨他情淡陶郎,舊緣較淺。
|
|
絳都春(秋晚,海棠與黃菊盛開)解釋: 絳都春(秋晚,海棠與黃菊盛開)
花嬌半面。記蜜燭夜闌,同醉深院。
夜袖粉香,猶未經(jīng)年如年遠(yuǎn)。
玉顏不趁秋容換。但換卻、春游同伴。
夢回前度,郵亭倦客,又拈箋管。
慵按。
梁州舊曲,怕離柱斷弦,驚破金雁。
霜被睡濃,不比花前良宵短。
秋娘羞占東離畔。
待說與、深宮幽怨。
恨他情淡陶郎,舊緣較淺。
中文譯文:
絳都的春天(秋晚,海棠與黃菊盛開)
花兒嬌艷一半。記得那蜜燭的夜晚,我們一起陶醉在深院里。
夜袖中飄來香氣,仿佛還未經(jīng)歷過一年一年的遠(yuǎn)離。
美麗的容顏不愿換成秋天的妝容。只愿和春游的伙伴們交換。
夢中回到以前的時(shí)光,郵亭疲倦的旅客,再次撫拈起箋管。
慵懶地按弦。
那首梁州的舊曲,怕離開柱子斷弦,驚動(dòng)了飛過的金雁。
霜已覆蓋了沉睡,不比花前那美好的夜晚短暫。
秋娘難以承受東離畔的羞辱。
等待著將深宮的幽怨傾訴。
恨他的情意淡薄,與陶郎的舊情不深。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)秋晚的景象,絳都的春天中海棠和黃菊盛開,美麗花朵的嬌艷只是半面。詩人用細(xì)膩的語言,表達(dá)了激情、美麗和離別的情感。詩中的花兒、玉顏、夜袖、箋管等細(xì)節(jié)描寫,使詩詞充滿了濃郁的唯美意境。詩人將自己置身于夢境中的情境中,回想以前的時(shí)光,感慨萬千。
整首詩詞以花兒和美麗女子為主題,通過花兒的嬌艷和女子的美麗,表達(dá)了作者對愛情與美的追求和思緒的回憶。詩中充滿了調(diào)侃和諷刺的情感,對現(xiàn)實(shí)世界的種種不如意表示了深深的怨憤。詩人通過對比花朵和女子的美麗與悲涼,抒發(fā)了內(nèi)心深處的情感。
整首詩詞以對愛情的傷懷和怨恨為主題,表達(dá)了對愛情的幻滅和對往事的悔恨。詩人通過對女子的描繪和對自己之前的情感的反思,展現(xiàn)了對失去的愛情的不甘和遺憾。整首詩詞情緒激昂,令人動(dòng)容,展現(xiàn)了宋代文人的獨(dú)特情感和才華。 |
|