|
風(fēng)入松(閨思) / 作者:康與之 |
碧苔滿地襯殘紅。
綠樹陰濃。
曉鶯啼破眉心事,舊愁新恨重重。
翠黛不B62C重掃,佳時(shí)每恨難同。
花開花謝任東風(fēng)。
此恨無窮。
夢魂擬逐楊花去,殢人休下簾櫳。
要見只憑清夢,幾時(shí)真?zhèn)€相逢。
|
|
風(fēng)入松(閨思)解釋: 風(fēng)入松(閨思)
碧苔滿地襯殘紅,
綠樹陰濃。
曉鶯啼破眉心事,
舊愁新恨重重。
翠黛不B62C重掃,
佳時(shí)每恨難同。
花開花謝任東風(fēng),
此恨無窮。
夢魂擬逐楊花去,
殢人休下簾櫳。
要見只憑清夢,
幾時(shí)真?zhèn)€相逢。
中文譯文:
風(fēng)吹入松林,
翠綠的樹蔭濃密。
黎明時(shí)分,黃鶯的啼鳴揭開了心頭的秘密,向舊憂與新恨又加重了一層重重的傷感。
不然好像掃去翠黛的眼影,良辰美景卻總是與內(nèi)心的痛苦難以共存。
花朵綻放后又枯萎,如同任憑東風(fēng)擺布,這種痛苦無盡。
我夢想的靈魂像跟隨楊花飛去,讓另外一個(gè)人停下腳步,不要關(guān)上門窗。
只能在清夢中相見,但真正的相遇究竟能在何時(shí)實(shí)現(xiàn)。
詩意與賞析:
這首詩以宋代康與之的閨思之情為題材,描繪了女子的內(nèi)心深處的孤寂和痛苦。詩中的碧綠植物、鳥聲以及綻放的花朵充滿了生機(jī)和美好,與女子內(nèi)心的憂愁形成了鮮明的對比。黃鶯鳴叫的聲音喚醒了女子的思緒,使得她舊有的痛苦和新的恨意復(fù)蘇加重。詩人以比喻的方式表達(dá)出女子內(nèi)心的痛苦和無助,讓讀者體味到了女子對愛情的渴望和無奈。最后兩句描繪了女子夢境中的期待和現(xiàn)實(shí)的無望,表達(dá)了對真正相見的希望與追求。
整首詩以憂傷的情感貫穿,通過自然景物的描繪與女子內(nèi)心的比擬,展示了女子的孤獨(dú)和痛苦。同時(shí),詩人巧妙地使用了對比和比喻的手法,使得詩句細(xì)膩而富有意境。整首詩意境深遠(yuǎn),給人一種凄美的感覺,通過對女子內(nèi)心的描繪,喚起了讀者對愛情、夢境和現(xiàn)實(shí)的思索。 |
|