|
即事 / 作者:曾幾 |
朝隨粥魚作,夕與棲鳥眠。
中間復何事,野飯炊山田。
摩腹步修廡,披襟坐南軒。
薰爐郁佳氣,茶鼎浮輕煙。
閒開竹窗帙,靜憩蒲團禪。
庶幾永白日,亦用銷殘年。
|
|
即事解釋: 詩詞:《即事》
朝代:宋代
作者:曾幾
朝隨粥魚作,夕與棲鳥眠。
中間復何事,野飯炊山田。
摩腹步修廡,披襟坐南軒。
薰爐郁佳氣,茶鼎浮輕煙。
閒開竹窗帙,靜憩蒲團禪。
庶幾永白日,亦用銷殘年。
中文譯文:
早晨隨著粥魚的煮作而起床,晚上與棲息的鳥兒一起入眠。
白天的時間里又是做些什么呢?在野外采摘食材,烹飪在山田間。
摩腹修行,徒步走向修廟,敞開衣襟坐在朝南的軒窗下。
薰爐中彌漫著芬芳的氣息,茶鼎中升騰著輕盈的煙霧。
閑暇時打開竹窗,讀書寫字,寧靜地坐在蒲團上修禪。
希望能夠度過這樣平凡的一天,也用心地消磨殘留的歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者日常生活中的一些瑣事和閑適的情景,展示了一種平淡而寧靜的生活態度。詩人以簡潔明快的語言,表達了對自然和生活的熱愛,以及對平凡生活的滿足與享受。
詩的前兩句表達了作者早起與晚眠的習慣,以及與自然界的親近和共生。他在清晨起床時隨著煮粥和煮魚的香氣而醒來,晚上與鳥兒一起入眠,顯示了與自然界的和諧關系。
接下來的兩句描述了白天的生活,他在山田間采摘食材,回到家中烹飪自己的飯食。這種自給自足的生活方式展示了樸素而自然的生活態度,體現了對簡單生活的追求。
后面的幾句描繪了作者在修廟、讀書寫字和喝茶的情景。他修行摩腹,步行到廟中,坐在南軒下,享受著寧靜和溫暖的氛圍。薰爐中散發著香氣,茶鼎中升騰著輕煙,營造出一種雅致的氛圍。他打開竹窗,靜心讀書寫字,坐在蒲團上修禪,體驗內心的寧靜與平和。
最后兩句表達了作者對平凡生活的滿足,希望能夠度過這樣平凡的一天,充實自己的時間,用心地消磨殘留的歲月。整首詩以簡潔的語言表達了對自然、生活和內心寧靜的追求,展示了一種平和、淡泊的生活態度。 |
|