|
晚春臥病寄張八 / 作者:孟浩然 |
南陌春將晚,北窗猶臥病。
林園久不游,草木一何盛。
狹逕花障迷,閑庭竹掃凈。
翠羽戲蘭苕,赪鱗動荷柄。
念我平生好,江鄉(xiāng)遠從政。
云山阻夢思,衾枕勞歌詠。
歌詠復何為,同心恨別離。
世途皆自媚,流俗寡相知。
賈誼才空逸,安仁鬢欲絲。
遙情每東注,奔晷復西馳。
常恐填溝壑,無由振羽儀。
窮通若有命,欲向論中推。
|
|
晚春臥病寄張八解釋:
譯文:傍晚時分,我病倒在北窗邊。許久未到林園游玩,草木茂盛。狹窄的小路被花叢遮擋,閑庭清掃得干凈。翠綠的羽毛在蘭草上戲耍,紅色的魚鱗在荷柄上舞動。我想起了自己平素鐘愛的事情,唐江遙遠,忠心耕政。群山云霧遮擋了我的思念,枕頭上勞累唱歌。唱歌又為了什么呢?情同一心,卻又恨別離。世間人追求名利,流俗之中少有相知。賈誼的才華空逸,安仁的白發(fā)漸漸變成了絲線。遙遠的思念一直流向東方,時光過得很快。常常擔心填滿溝壑,沒有辦法振羽儀容。貧窮與富貴似乎也有命運安排,我欲推論中求解答。
詩意和賞析:這首詩描述了作者孟浩然病榻上的心境和對世事的思考。詩中描繪了晚春時分,作者臥病在床,遠離林園的景致,草木盛狀。然而,他無法親自欣賞這美景。狹窄的小路被花叢遮擋,清凈的庭院被竹子掃得干干凈凈。這些景象都展示了作者無法親身體驗大自然鬼斧神工之美。
接著,詩人從蘭苕、荷柄等細節(jié)描寫開始紛紛憶及自己平素鐘愛的事情。他懷念故鄉(xiāng)的江河,渴望能夠為政治事務盡忠職守。然而,云山之隔阻隔了他的思念,勞累與病痛成了他在枕頭上的伴奏。他對自己的歌詠和思念能夠?qū)崿F(xiàn)什么目的感到疑惑。他深感同情心與痛苦的離別共存。
最后,詩人觀察到世事之中人們追求名利,而流俗之中卻很少有真正相知的情感。他拿賈誼和安仁來襯托自己的悲涼心境。賈誼的才華被辜負,安仁的白發(fā)幾乎要變成絲線。他遙遠的思念向東方流去,而時間卻又如飛馳的晷車一樣迅速流逝。詩人常常擔心自己的詩歌填充了溝壑之中,無法體現(xiàn)他真實的風度。詩人呼吁若有窮通之命運,他希望通過論定來尋求解答。
這首詩雖然簡短,但通過對詩人自己的心靈狀態(tài)的刻畫,傳達了對自然景象的熱愛、對遠方故鄉(xiāng)的思念、對世事的疑惑以及對流俗的淡漠。寫生活中常有的事情,卻描繪出了深遠的詩意和離別之情。整首詩以詩人的自省和對命運以及世人如何相知的思考,用含蓄的筆法,表達了詩人對人生百態(tài)的深深憂思,傳遞了對現(xiàn)實生活的凄涼和對人情世故的無奈之情,同時也讓讀者在閱讀中對自己的人生有所思考。
|
|