|
又二首 / 作者:曾幾 |
一紙寢丘書(shū),僧窗屢卷舒。
無(wú)因浮左蠡,況復(fù)度匡廬。
政以相望遠(yuǎn),非關(guān)自作疏。
夢(mèng)成飛鳥(niǎo)去,千里不躊躇。
|
|
又二首解釋: 這首詩(shī)是宋代曾幾創(chuàng)作的《又二首》。以下是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《又二首》
一紙寢丘書(shū),
僧窗屢卷舒。
無(wú)因浮左蠡,
況復(fù)度匡廬。
政以相望遠(yuǎn),
非關(guān)自作疏。
夢(mèng)成飛鳥(niǎo)去,
千里不躊躇。
譯文:
再寫(xiě)兩首詩(shī)
一紙寫(xiě)滿床上的書(shū),
僧人的窗戶不斷卷起。
無(wú)法浮動(dòng)左蠡湖,
何況又要離開(kāi)匡廬。
政務(wù)使我與他相隔甚遠(yuǎn),
并非因?yàn)槲易约簩?xiě)了請(qǐng)辭書(shū)。
夢(mèng)中成為飛鳥(niǎo)飛離,
千里之遙無(wú)所遲疑。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以自嘲的口吻表達(dá)了作者的心境和處境。作者自稱是曾幾,他通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)了對(duì)政務(wù)繁忙生活的厭倦和對(duì)離開(kāi)塵世的渴望。
詩(shī)中的“一紙寢丘書(shū)”指的是床上堆滿的文件,形容作者的政務(wù)繁忙。而“僧窗屢卷舒”則描繪了僧人的窗戶反復(fù)卷起,暗示了僧人與塵世的隔絕。
作者表達(dá)了自己渴望擺脫政務(wù)束縛、遠(yuǎn)離塵世的心愿。他表示無(wú)法像浮在左蠡湖上的船一樣自由地漂浮,更別說(shuō)離開(kāi)匡廬(意指離開(kāi)官府,塵世的束縛)。
作者認(rèn)為政務(wù)使他與遠(yuǎn)方隔絕,而這并不是因?yàn)樗约簩?xiě)了請(qǐng)辭書(shū),而是外在的原因。這里體現(xiàn)了作者對(duì)政治權(quán)力的無(wú)奈和對(duì)遠(yuǎn)離政務(wù)的渴望。
最后兩句詩(shī)中,作者以夢(mèng)境中成為飛鳥(niǎo)飛離的方式,表達(dá)了自己離開(kāi)塵世、追求自由的決心。他表示即使飛離千里之遙,也不會(huì)猶豫不決。
賞析:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)政務(wù)繁忙的艱辛和對(duì)離開(kāi)塵世的向往。通過(guò)對(duì)政務(wù)與自由的對(duì)比,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的掙扎和對(duì)自由生活的渴望。
詩(shī)中運(yùn)用了意象豐富的描寫(xiě),如“一紙寢丘書(shū)”和“僧窗屢卷舒”,將作者的憂愁和對(duì)塵世束縛的感受具象化。
最后兩句詩(shī)以夢(mèng)境中成為飛鳥(niǎo)的情景作為象征,表達(dá)了作者對(duì)自由與遠(yuǎn)離的渴望,并展示了他堅(jiān)定的決心。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和深刻的意境,表達(dá)了作者對(duì)自由和追求理想的向往,具有一定的抒情色彩,給讀者留下了深刻的印象。 |
|