|
與黃侍御北津泛舟 / 作者:孟浩然 |
津無蛟龍患,日夕常安流。
本欲避驄馬,何如同鹢舟。
豈伊今日幸,曾是昔年游。
莫奏琴中鶴,且隨波上鷗。
堤緣九里郭,山面百城樓。
自顧躬耕者,才非管樂儔。
聞君薦草澤,從此泛滄洲。
|
|
與黃侍御北津泛舟解釋:
詩詞:《與黃侍御北津泛舟》
朝代:唐代
作者:孟浩然
津無蛟龍患,日夕常安流。
本欲避驄馬,何如同鹢舟。
豈伊今日幸,曾是昔年游。
莫奏琴中鶴,且隨波上鷗。
堤緣九里郭,山面百城樓。
自顧躬耕者,才非管樂儔。
聞君薦草澤,從此泛滄洲。
譯文:
津渡沒有蛟龍的危險,白天和晚上都是平靜的流水。
本來想避開繁忙的城市,何如和黃侍御一同乘坐小船。
想不到我們今天能夠如此幸運,曾經我們在昔年一起游玩。
別再奏琴彈奏出仙鶴的聲音了,讓我們隨波逐流像海鷗一樣自由。
沿著河岸有九里長的城墻,山上有無數的樓閣。
我只是自顧自地務農,才不像那些行樂的官員。
聽說你推薦了這片草原,從此我們一起泛舟在這片廣闊的洲地。
詩意與賞析:
這首詩是孟浩然寫給朋友黃侍御的一首詩,描述了他們一同北津泛舟的情景。詩中表達了愉悅和自由的心情,同時也傳達了對自然和平靜生活的向往。
詩中的“津”指的是渡口,孟浩然說這里沒有蛟龍的危險,安全而平靜。他本來打算避開繁忙的都市生活,與黃侍御一同乘船漫游,享受寧靜和自由。他覺得自己很幸運,還想到了他們曾經一起游玩的時光。
孟浩然在詩中呼喚著舒緩的生活,不再奏琴像仙鶴一樣高高在上,而是像海鷗那樣隨波逐流,自由自在。他還提到了河岸上的九里城墻和山上的眾多樓閣,展示了城市的繁華和壯麗。
最后,他表達了自己只愿意務農而不參與行樂的態度,并感謝黃侍御為他推薦了這片草原,從此他們共同在這片廣闊的鄉野中泛舟。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了美麗的自然風景和寧靜的生活,同時也表達了對朋友的思念和對自由的向往。整首詩抒發了孟浩然對寧靜與自由生活的追求,以及對黃侍御的感激之情。
|
|