|
|
縣幽無俗事,公退只高吟。
江到荊門闊,山連蜀國深。
峽云長映日,蠻雨易成霖。
群雀鳴春院,饑猿叫夜岑。
庭荒多古木,地僻見沙禽。
印鎖殘陽后,人歸疊翠陰。
思鄉(xiāng)空索寞,素分信浮沉。
樂靜稀塵累,甘閑負(fù)壯心。
衰容常懶櫛,病發(fā)豈勝簪。
寡欲慵求友,防邪每自箴。
澆風(fēng)終恥合,前事固難諶。
望斷天涯外,離魂欲不禁。
|
|
縣齋春書十二韻解釋: 《縣齋春書十二韻》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
縣齋春書十二韻
縣中幽靜,沒有世俗的事務(wù),我退隱在這里只是高吟。江水流到荊門,廣闊無垠,山脈連接著蜀國的深處。峽谷中的云長時(shí)間地映照著太陽,蠻地上的雨易于轉(zhuǎn)變成長時(shí)間的細(xì)雨。春天院子里群雀鳴叫,饑餓的猿猴在夜晚呼喊。庭院荒涼,長滿了古老的樹木,偏僻的地方可見到一些禽鳥。夕陽印在鎖上,人們回家疊在翠綠的陰影中。思鄉(xiāng)之情空蕩蕩地尋找,素分之間的信任浮沉不定。快樂的寧靜稀少而被塵埃累積,寧愿懶散地背負(fù)著年輕的心靈。衰老的容顏常常懶散地梳理,疾病的發(fā)作豈能勝過束發(fā)的簪子。寡欲的我懶得尋求朋友,警惕邪惡我常常自我勸誡。寬容風(fēng)雨終究會感到羞愧,過去的事情確實(shí)難以談及。遙望斷了的天涯,心靈離魂似乎無法禁止。
詩詞中通過對自然景物和個(gè)人感受的描寫,表達(dá)了作者退隱山水之間的心境和內(nèi)心的孤寂寥落之感??h齋的環(huán)境幽靜,與世隔絕,使作者能夠遠(yuǎn)離俗務(wù),專心吟詠。江水流淌到荊門,山脈連接著蜀國,展現(xiàn)了壯闊的自然景色。通過描繪云霧長時(shí)間映照太陽、蠻地上易成霖雨等現(xiàn)象,表現(xiàn)了自然界的變幻和多樣性。詩中還描繪了庭院荒涼、古木叢生的景象,以及鳥雀鳴叫、猿猴呼喊的聲音,表現(xiàn)了退隱者所處環(huán)境的荒涼和寂寞。詩人通過對自然景物的描寫,進(jìn)一步表達(dá)了自己內(nèi)心的思鄉(xiāng)之情和離魂之苦。
整首詩以自然景物為背景,通過情感的抒發(fā)和對自然景物的描寫,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)、憂郁和對過去的回憶。作者以悠遠(yuǎn)的視野和細(xì)膩的筆觸,將自然景物融入到自己的情感表達(dá)中,形成了一幅意境深遠(yuǎn)的山水畫卷。這首詩詞揭示了作者內(nèi)心的退隱情懷和對世俗的疏離,同時(shí)也表達(dá)了對過去的回憶和對離鄉(xiāng)之苦的思念之情。整體上,這首詩詞以清雅的語言和景物描寫展示了寇準(zhǔn)的情感表達(dá)和對自然的熱愛,同時(shí)也反映出了詩人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和對過去的思念之情。 |
|